儿童故事,聪明的野牛

文章字数:1739
类别:幼儿故事大全
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • hěn
  • yuǎn
  • hěn
  • yuǎn
  • de
  • shù
  • lín
  •  
  • zhù
  • zhe
  • qún
  •  在很远很远的树林子里,住着一群野
  • niú
  •  
  • men
  • suí
  • chī
  • cǎo
  •  
  • suí
  • wán
  •  
  • lái
  • lái
  • wǎng
  • wǎng
  • 牛。他们随意吃草,随意玩,来来往往
  • zǒng
  • shì
  • chéng
  • qún
  • jié
  • duì
  • de
  •  
  • fēi
  • cháng
  • kuài
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • 总是成群结队的,非常快乐。 一天,
  • men
  • zhèng
  • zài
  • shù
  • lín
  • de
  • cǎo
  • shàng
  • sàn
  •  
  • rán
  • 他们正在树林里的草地上散步,忽然一
  • chuān
  • shang
  • de
  • yóu
  • chà
  • lái
  • le
  •  
  • gěi
  • men
  • sòng
  • lái
  • 个穿绿衣裳的邮差来了,给他们送来一
  • fēng
  • xìn
  •  
  • jiē
  • xìn
  • de
  • tiáo
  • niú
  • kàn
  • le
  • kàn
  • xìn
  • fēng
  •  
  • gāo
  • xìng
  • 封信。接信的那条牛看了看信封,高兴
  • hǎn
  •  
  •  
  • zán
  • men
  • zhù
  • zài
  • chéng
  • shì
  • de
  • tóng
  • gěi
  • zán
  • men
  • 地喊:“咱们住在城市里的同族给咱们
  • xìn
  • lái
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  • páng
  • de
  • niú
  • tīng
  • jiàn
  • le
  •  
  • 寄信来了!”  旁的牛听见了,立刻
  • còu
  • guò
  • lái
  •  
  • dōu
  • hěn
  • gāo
  • xìng
  • hǎn
  •  
  •  
  • kuài
  • chāi
  • kāi
  • lái
  • kàn
  • 凑过来,都很高兴地喊:“快拆开来看
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiē
  • xìn
  • de
  • tiáo
  • niú
  • xìn
  • chāi
  • le
  •  
  • yòng
  • !”  接信的那条牛把信拆了,用粗
  • de
  • shēng
  • yīn
  • niàn
  • lái
  •  
  •  
  •  
  • zán
  • men
  • suī
  • rán
  • méi
  • jiàn
  • guò
  • 大的声音念起来:  咱们虽然没见过
  • miàn
  •  
  • shì
  • cóng
  • xiān
  • chuán
  • xià
  • lái
  •  
  • zhī
  • dào
  • hěn
  • yuǎn
  • hěn
  • yuǎn
  • 面,可是从祖先传下来,知道很远很远
  • de
  • fāng
  • zhù
  • zhe
  • men
  • de
  • tóng
  •  
  • jiù
  • shì
  • men
  •  
  • 的地方住着我们的同族,就是你们。我
  • men
  • cháng
  • cháng
  • xiǎng
  • niàn
  • men
  •  
  • cháng
  • cháng
  • wàng
  • yǒu
  • tiān
  • 们常常想念你们,常常希望有一天彼此
  • zài
  • kuài
  • ér
  •  
  • men
  • xiǎng
  •  
  • zhǎng
  • de
  • yáng
  •  
  • 聚在一块儿。你们想,长胡子的羊,大
  • de
  • zhū
  •  
  • bìng
  • shì
  • men
  • de
  • tóng
  •  
  • men
  • hái
  • 肚子的猪,并不是我们的同族,我们还
  • tǐng
  • yuàn
  • gēn
  • men
  • kuài
  • ér
  • yóu
  • guàng
  •  
  • kuài
  • ér
  • chū
  • lái
  • 挺愿意跟他们一块儿游逛,一块儿出来
  • jìn
  •  
  • kuàng
  • men
  • shì
  • men
  • de
  • tóng
  • ne
  •  
  •  
  •  
  • 进去,何况你们是我们的同族呢。  
  • men
  • zhè
  • tǐng
  • hǎo
  •  
  • zhù
  • shū
  •  
  • shì
  • gài
  • de
  • fáng
  • 我们这里挺好。住得舒服,是瓦盖的房
  •  
  • chī
  • de
  • hǎo
  •  
  • shì
  • xiān
  • nèn
  • de
  • qīng
  • cǎo
  •  
  • men
  • 子,吃的也好,是鲜嫩的青草。我们希
  • wàng
  • men
  • dào
  • zhè
  • lái
  •  
  • zán
  • men
  • gòng
  • tóng
  • xiǎng
  • shòu
  • zhè
  • xiē
  • dōng
  • 望你们到这里来,咱们共同享受这些东
  •  
  • men
  • zhù
  • zài
  • shù
  • lín
  •  
  • pèng
  • dào
  • xià
  • jiù
  • zāo
  • 西。你们住在树林子里,碰到下雨就糟
  • le
  •  
  • men
  • kǒng
  • zhī
  • yǒu
  • xiē
  • xiǎo
  • de
  • máo
  • cǎo
  •  
  • 了。你们那里恐怕只有些细小的茅草,
  • zhè
  • zěn
  • me
  • chī
  • bǎo
  • ne
  •  
  • lái
  • ba
  •  
  • lái
  • gēn
  • men
  • gòng
  • tóng
  • 这怎么吃得饱呢!来吧,来跟我们共同
  • xiǎng
  • shòu
  • zhè
  • xiē
  • hǎo
  • dōng
  • ba
  •  
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • shí
  • me
  • shì
  • qíng
  • 享受这些好东西吧。  现在什么事情
  • dōu
  • fāng
  • biàn
  • le
  •  
  • men
  • qiān
  • wàn
  • bié
  • xián
  • yuǎn
  •  
  • zuò
  • huǒ
  • chē
  • lái
  • 都方便了,你们千万别嫌远,坐火车来
  •  
  • zhī
  • yào
  • sān
  • tiān
  • gōng
  • jiù
  • dào
  • le
  •  
  • men
  • méi
  • zuò
  • guò
  • huǒ
  • ,只要三天工夫就到了。你们没坐过火
  • chē
  • ba
  •  
  • tǐng
  • shū
  • de
  •  
  • chē
  • xiāng
  • yǒu
  • bǎn
  • wéi
  • zhe
  •  
  • liǎng
  • 车吧?挺舒服的,车厢有木板围着,两
  • kuài
  • bǎn
  • zhōng
  • jiān
  • yǒu
  • dào
  • féng
  •  
  • yòu
  • tòu
  •  
  • yòu
  • 块木板中间有一道缝,又透气,又可以
  • kàn
  • kàn
  • wài
  • biān
  • de
  • jǐng
  • zhì
  •  
  • men
  • yīng
  • dāng
  • jiàn
  • shí
  • jiàn
  • shí
  •  
  • 看看外边的景致。你们应当见识见识。
  • zhǔn
  • zuò
  • huǒ
  • chē
  • lái
  • ba
  •  
  •  
  •  
  • men
  • zài
  • zhè
  • bèi
  • 一准坐火车来吧。  我们在这里预备
  • huān
  • yíng
  • men
  •  
  •  
  •  
  • zhù
  • zài
  • chéng
  • shì
  • de
  • men
  • de
  • tóng
  • 欢迎你们。  住在城市里的你们的同
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • tīng
  • le
  • xìn
  • de
  • huà
  •  
  • dōu
  • jiào
  • hěn
  • 族。  野牛听了信里的话,都觉得很
  • kuài
  • huó
  •  
  • méi
  • xiǎng
  • dào
  • me
  • yuǎn
  • de
  • tóng
  •  
  • rán
  • zài
  • yuǎn
  • 快活,没想到那么远的同族,居然在远
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  • huān
  • yíng
  • men
  • gòng
  • tóng
  • xiǎng
  • shòu
  • hǎo
  • dōng
  •  
  • 远的地方欢迎他们去共同享受好东西。
  • shì
  • wèn
  • lái
  • le
  •  
  • shàng
  • quán
  • tóng
  • ne
  •  
  • hái
  • shì
  • 可是问题来了:马上全体同去呢,还是
  • shàng
  •  
  • guò
  • tiān
  • zài
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • tiáo
  • niú
  • 不马上去,过几天再说?  一条野牛
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • guò
  • zán
  • men
  • méi
  • zuò
  • guò
  • huǒ
  • 说:“去去也可以。不过咱们没坐过火
  • chē
  •  
  • zhī
  • dào
  • wán
  • ér
  • róng
  • zuò
  • róng
  • zuò
  •  
  • 车,不知道那玩意儿容易坐不容易坐。
  • men
  • méi
  • tīng
  • xìn
  • shàng
  • shuō
  • ma
  •  
  • suī
  • shuō
  • hěn
  • fāng
  • biàn
  •  
  • chà
  • 你们没听信上说吗?虽说很方便,也差
  • duō
  • yào
  • sān
  • tiān
  • gōng
  • ne
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yòu
  • tiáo
  • niú
  • 不多要三天工夫呢。”  又一条野牛
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • shuō
  • shí
  • me
  • gài
  • de
  • fáng
  •  
  • zhī
  • dào
  • 说:“他们说什么瓦盖的房子,不知道
  • zán
  • mén
  • zhù
  • guàn
  • zhù
  • guàn
  •  
  • zhào
  • xiǎng
  •  
  • gài
  • kàn
  • 咱门住得惯住不惯。照我想,盖得看不
  • jiàn
  • tiān
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • zhōu
  • wéi
  •  
  • zhù
  • zài
  • biān
  • zǒng
  • gāi
  • yǒu
  • 见天,看不见四周围,住在里边总该有
  • diǎn
  • ér
  • mèn
  •  
  •  
  •  
  •  
  • sān
  • tiáo
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • 点儿气闷。”  第三条野牛说:“他
  • men
  • shuō
  • chī
  • de
  • shì
  • xiān
  • nèn
  • de
  • qīng
  • cǎo
  •  
  • chī
  • bǎo
  •  
  • 们说吃的是鲜嫩的青草,我怕吃不饱。
  • zán
  • men
  • chī
  • yòu
  • lǎo
  • yòu
  • jié
  • shí
  • de
  • cǎo
  •  
  • zhè
  • cái
  • yǒu
  • jiáo
  • tóu
  • 咱们得吃又老又结实的草,这才有嚼头
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  •  
  • tóu
  • yǎo
  • le
  • kǒu
  • cǎo
  •  
  • hěn
  • yǒu
  • wèi
  • 。”他说完,低头咬了一口草,很有味
  • jiáo
  • zhe
  •  
  •  
  •  
  • tiáo
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • zǒng
  • gāi
  • 地嚼着。  第四条野牛说:“总不该
  • men
  • de
  • hǎo
  •  
  • zán
  • men
  • xiǎng
  • tuǒ
  • shàn
  • de
  • bàn
  • 辜负他们的好意、咱们得想个妥善的办
  • ?
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiáo
  • cōng
  • míng
  • de
  • niú
  • yǎng
  • tóu
  •  
  • yáo
  • 法。”  一条聪明的野牛仰起头,摇
  • yáo
  • wěi
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • huān
  • yíng
  • zán
  • men
  •  
  • zán
  • men
  • 摇尾巴说:“他们欢迎咱们去,咱们也
  • yuàn
  •  
  • zán
  • men
  • de
  •  
  • zhī
  • zài
  • de
  • shí
  • hòu
  • fāng
  • 愿意去。咱们怕的,只在去的时候不方
  • biàn
  •  
  • dào
  • le
  • biān
  • zhù
  • guàn
  •  
  • de
  • jiàn
  •  
  • zán
  • 便,到了那边住不惯。据我的意见,咱
  • men
  • fáng
  • tuī
  • wèi
  • xiān
  • kàn
  • kàn
  • qíng
  • xíng
  •  
  • shùn
  • biàn
  • xiè
  • 们不妨推举一位先去看看情形,顺便谢
  • xiè
  • men
  • de
  • hǎo
  •  
  • yào
  • shì
  • biān
  • què
  • shì
  • hǎo
  •  
  • rán
  • hòu
  • 谢他们的好意。要是那边确是好,然后
  • quán
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • hěn
  • hǎo
  •  
  •  
  • quán
  • 全体去。”  “这意思很好!”全体
  • niú
  • hǎn
  •  
  • tóng
  • shí
  • dōu
  • yáo
  • yáo
  • wěi
  •  
  • biǎo
  • shì
  • zàn
  • 野牛一齐喊,同时都摇摇尾巴,表示赞
  • chéng
  •  
  •  
  •  
  • tiáo
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • jiù
  • tuī
  • 成。  一条野牛说:“我们就推举你
  •  
  • zuì
  • cōng
  • míng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zàn
  • chéng
  •  
  • zàn
  • chéng
  •  
  • 去,你最聪明。”  “赞成!赞成!
  •  
  • jiā
  • yòu
  • dōu
  • yáo
  • yáo
  • wěi
  •  
  •  
  •  
  • cōng
  • míng
  • de
  • ”大家又都摇摇尾巴。  那聪明的野
  • niú
  • dòng
  • shēn
  •  
  • dài
  • biǎo
  • quán
  • niú
  •  
  • dào
  • chéng
  • shì
  • 牛立刻动身,代表全体野牛,到城市里
  • kàn
  • wàng
  • tóng
  •  
  • cān
  • guān
  • men
  • de
  • shēng
  • huó
  • qíng
  • xíng
  •  
  •  
  • 去看望同族,参观他们的生活情形。 
  •  
  • cōng
  • míng
  • de
  • niú
  • dào
  • le
  • chéng
  • shì
  •  
  • jiù
  • cóng
  • huǒ
  • chē
  • shàng
  • xià
  •  聪明的野牛到了城市,就从火车上下
  • lái
  •  
  • jiào
  • zuò
  • huǒ
  • chē
  • dǎo
  • yǒu
  •  
  • shù
  • dōu
  • wǎng
  • 来。他觉得坐火车倒也有趣,树木都往
  • hòu
  • biān
  • pǎo
  •  
  • píng
  • lǎo
  • shì
  • zài
  • xuán
  • zhuǎn
  •  
  • zhè
  • guò
  • 后边跑,平地老是在那里旋转,这过去
  • dōu
  • méi
  • jiàn
  • guò
  •  
  • zhī
  • shì
  • chē
  • xiāng
  • tài
  • shù
  • le
  •  
  • zhè
  • biān
  • 都没见过。只是那车厢太拘束了,这边
  • shì
  • chéng
  •  
  • biān
  • shì
  • chéng
  •  
  • shēn
  • lián
  • dòng
  • dōu
  • 也是乘客,那边也是乘客,身子连动都
  • néng
  • dòng
  •  
  • yào
  • shì
  • zhù
  • zài
  • chéng
  • shì
  • cháng
  • cháng
  • yào
  • zuò
  • zhè
  • 不能动。要是住在城市里常常要坐这个
  • dōng
  •  
  • jiù
  • tài
  • shū
  • le
  •  
  •  
  •  
  • xiǎng
  • zhe
  •  
  • 东西,就太不舒服了。  他想着,一
  • miàn
  • wǎng
  • wài
  • zhāng
  • wàng
  •  
  • biān
  • qún
  • niú
  • qiáo
  • jiàn
  • le
  • 面往四外张望。那边一大群牛瞧见他了
  •  
  • dōu
  • pǎo
  • guò
  • lái
  • hǎn
  •  
  •  
  • huān
  • yíng
  •  
  • huān
  • yíng
  •  
  •  
  • ,立刻都跑过来喊:“欢迎!欢迎!”
  • jiē
  • zhe
  •  
  • dōu
  • wéi
  • zhù
  •  
  • gēn
  • liǎn
  • wéi
  •  
  • rán
  • hòu
  • 接着,都围住他,跟他摩脸为礼,然后
  • yōng
  • zhe
  • huí
  • dào
  • men
  • de
  • jiā
  •  
  •  
  •  
  • dào
  • jiā
  • hòu
  •  
  • 拥着他回到他们的家。  到家以后,
  • men
  • lǐng
  • zhe
  • kàn
  • fáng
  •  
  • qǐng
  • chī
  • cáo
  • de
  • cǎo
  •  
  • 他们领着他看房子,请他吃槽里的草。
  • bìng
  • qiě
  • shuō
  •  
  • zhè
  • xiē
  • quán
  • shì
  • rén
  • gěi
  • bèi
  • de
  •  
  • yòng
  • 并且说,这些全是人给预备的,不用他
  • men
  • fèi
  • xīn
  •  
  • yào
  • shì
  • gāo
  • xìng
  • chū
  •  
  • chéng
  • nián
  • zhù
  • 们自己费心。要是不高兴出去,成年住
  • zài
  • zhè
  • méi
  • shí
  • me
  • yōu
  • chóu
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • jiào
  • 在这里也没什么忧愁。  野牛觉得不
  • míng
  • bái
  •  
  • jiù
  • wèn
  •  
  •  
  • rén
  • wéi
  • shí
  • me
  • yào
  • gěi
  • men
  • 明白,他就问:“人为什么要给你们预
  • bèi
  • fáng
  • cǎo
  • ne
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • bié
  • de
  •  
  • 备房子和草呢?”  “那没有别的,
  • men
  • gēn
  • men
  • yǒu
  • jiāo
  • qíng
  •  
  • suǒ
  • gěi
  • men
  • bèi
  • zhè
  • 他们跟我们有交情,所以给我们预备这
  • xiē
  • dōng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • qíng
  • méi
  • zhè
  • me
  • jiǎn
  • dān
  • ba
  •  
  • 些东西。”  “事情没这么简单吧?
  • yào
  • zǎi
  • kàn
  • kàn
  •  
  • cái
  • huì
  • míng
  • bái
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 我要仔细看看,才会明白。”  “你
  • kàn
  • ba
  •  
  •  
  • chéng
  • shì
  • de
  • niú
  • xiào
  • lái
  •  
  •  
  • 看吧,”城市里的牛一齐笑起来,“你
  • zài
  • zhè
  • zhù
  • tiān
  •  
  • jiù
  • zhī
  • dào
  • men
  • de
  • shēng
  • huó
  • duō
  • shū
  • 在这里住几天,就知道我们的生活多舒
  •  
  • rén
  • dài
  • men
  • duō
  • hǎo
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • zhù
  • le
  • 服,人待我们多好了。”  野牛住了
  • tiān
  •  
  • jiào
  • zhè
  • hěn
  • biē
  •  
  • wán
  • quán
  • méi
  • yǒu
  • shù
  • 几天,觉得这屋子很憋气,完全没有树
  • lín
  • de
  • zhǒng
  • qīng
  • fēng
  •  
  • cǎo
  • suī
  • rán
  • shì
  • nèn
  • de
  •  
  • shì
  • 林里的那种清风。草虽然是嫩的,可是
  • xiàng
  • de
  • cǎo
  • me
  • yǒu
  • jiáo
  • tóu
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • dào
  •  
  • zhè
  • 不象野地的草那么有嚼头,有味道。这
  • xiē
  • dōu
  • guān
  • jǐn
  • yào
  •  
  • xiǎng
  • nòng
  • míng
  • bái
  • de
  • shì
  • rén
  • gēn
  • 些都不关紧要,他想弄明白的是人跟他
  • men
  • de
  • jiāo
  • qíng
  • dào
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  •  
  •  
  • gēn
  • zhe
  • men
  • 们的交情到底怎么样。  他跟着他们
  • chū
  • wán
  • huì
  • ér
  •  
  • zhè
  • jiù
  • ràng
  • kàn
  • chū
  • lái
  • le
  •  
  • huí
  • 出去玩一会儿,这就让他看出来了。回
  • dào
  • jiā
  •  
  • qīn
  • qiē
  • quàn
  • gào
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • 到家里,他亲切地劝告他们说:“你们
  • nòng
  • cuò
  • le
  •  
  • kàn
  • rén
  • gēn
  • men
  • bìng
  • méi
  • shí
  • me
  • jiāo
  • qíng
  •  
  • 弄错了,我看人跟你们并没什么交情。
  • rán
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • yào
  • biān
  • men
  • ne
  •  
  •  
  •  
  • 不然,为什么要拿鞭子打你们呢?” 
  •  
  •  
  • zhè
  • yǒu
  • dào
  •  
  • zhè
  • yīn
  • wéi
  • men
  • zǒu
  • cuò
  • le
  •  
  •  “这有道理。这因为我们走错了路,
  • cháo
  • zhè
  • zǒu
  •  
  • shí
  • zhāo
  • guò
  • lái
  •  
  • suǒ
  • 不朝这里走,他一时招呼不过来,所以
  • yòng
  • biān
  • zhǐ
  • diǎn
  • men
  •  
  • zhè
  • néng
  • suàn
  • yòng
  • biān
  •  
  • 用鞭子指点我们。这不能算用鞭子打。
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • xǐng
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • zhēn
  • shì
  • ràng
  • ”  野牛提醒他们说:“你们真是让
  • shí
  • me
  • gěi
  • nòng
  • le
  •  
  • hái
  • yǒu
  • de
  • shì
  • qíng
  • děng
  • zhe
  • 什么给弄迷糊了,还有可怕的事情等着
  • men
  • ne
  •  
  • zhè
  • rén
  • shí
  • zài
  • shì
  •  
  • gāng
  • cái
  • 你们呢。这个人实在是个屠夫!我刚才
  • kào
  • jìn
  •  
  • wén
  • dào
  • mǎn
  • shēn
  • de
  • xuè
  • xīng
  •  
  • zhèng
  • shì
  • zán
  • 靠近他,闻到他满身的血腥气,正是咱
  • men
  • tóng
  • de
  • xuè
  • xīng
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • yào
  • gài
  • fáng
  • gěi
  • 们同族的血腥气。他为什么要盖房子给
  • men
  • zhù
  •  
  • bèi
  • cǎo
  • liào
  • gěi
  • men
  • chī
  •  
  • men
  • hái
  • xiǎng
  • 你们住,预备草料给你们吃,你们还想
  • míng
  • bái
  • ma
  •  
  •  
  •  
  •  
  • chéng
  • shì
  • de
  • niú
  • yǒu
  • diǎn
  • ér
  • 不明白吗?”  城市里的牛有点儿怕
  • lái
  • le
  •  
  • kàn
  • kàn
  •  
  • kàn
  • kàn
  •  
  • bàn
  • xìn
  • bàn
  • 起来了,你看看我,我看看你,半信半
  • shuō
  •  
  •  
  • jiàn
  • ba
  •  
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • shuō
  •  
  • 疑他说:“不见得吧?”  野牛说:
  •  
  • jiàn
  •  
  • hái
  • shuō
  • jiàn
  •  
  • děng
  • men
  • kǔn
  • “不见得?还说不见得!等他把你们捆
  • lái
  •  
  • chū
  • dāo
  • lái
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • men
  • hòu
  • huǐ
  • jiù
  • lái
  • 起来,拿出刀来的时候,你们后悔就来
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • bàn
  • ne
  •  
  •  
  • yǒu
  • 不及了。”  “那怎么办呢?”有几
  • tiáo
  • niú
  • chuí
  • tóu
  • sàng
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • 条牛垂头丧气他说。  野牛说:“你
  • men
  • tīng
  • de
  • huà
  •  
  • jiā
  • kāi
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • le
  •  
  •  
  • 们听我的话,大家离开这里就是了。”
  •  
  •  
  •  
  • kāi
  • zhè
  •  
  • zhù
  •  
  • chī
  •   “离开这里?哪里去住,哪里去吃
  • ne
  •  
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • fāng
  • duō
  • 呢?”  野牛说:“世界上地方多得
  • hěn
  •  
  • men
  • zhī
  • yào
  • tuǐ
  • lái
  • pǎo
  •  
  • shí
  • me
  • fāng
  • 很。你们只要拨起腿来跑,什么地方不
  • néng
  •  
  • men
  • ?
  • yào
  • zhù
  • fáng
  • ma
  •  
  • shù
  • lín
  • de
  • 能去!你们一定要住房子吗?树林里的
  • shēng
  • huó
  • cái
  • tòng
  • kuài
  • ne
  •  
  • men
  • ?
  • yào
  • chī
  • cáo
  • de
  • cǎo
  • 生活才痛快呢。你们一定要吃槽里的草
  • ma
  •  
  • dào
  • chù
  • pǎo
  •  
  • dào
  • chù
  • chī
  • shàng
  • de
  • cǎo
  •  
  • wèi
  • dào
  • 吗?到处跑,到处吃地上的草,味道比
  • zhè
  • hǎo
  • duō
  •  
  • men
  • yào
  • wéi
  • zhī
  • yǒu
  • zài
  • zhè
  • cái
  • 这好得多。你们不要以为只有在这里才
  • néng
  • shēng
  • huó
  •  
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • dōu
  • shì
  • zán
  • men
  • shēng
  • huó
  • de
  • fāng
  •  
  • 能生活,世界上都是咱们生活的地方。
  • men
  • niú
  • jiù
  • yīn
  • wéi
  • míng
  • bái
  • le
  • zhè
  • céng
  •  
  • suǒ
  • cóng
  • 我们野牛就因为明白了这一层,所以从
  • lái
  • méi
  • jiàn
  • shí
  • me
  • wēi
  • xiǎn
  •  
  • men
  • shì
  • yǒng
  • yuǎn
  • zhù
  • zài
  • wēi
  • 来没遇见什么危险。你们是永远住在危
  • xiǎn
  • tóu
  •  
  • gǎn
  • kuài
  • kàn
  • qīng
  • chǔ
  • diǎn
  • ér
  • ba
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 险里头,赶快看清楚一点儿吧!”  
  • tiáo
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • jiào
  • men
  • kāi
  • zhè
  •  
  • zhè
  • 一条母牛说:“你叫我们离开这里,这
  • zěn
  • me
  • chéng
  • ne
  •  
  • men
  • pǎo
  •  
  • rén
  • jiù
  • yào
  • zhuī
  •  
  • men
  • 怎么成呢?我们跑,人就要追。我们不
  • huí
  • lái
  •  
  • shǒu
  • yǒu
  • biān
  •  
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • xiào
  • le
  • 回来,他手里有鞭子。”  野牛笑了
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • méi
  • shì
  • guò
  •  
  • zěn
  • me
  • zhī
  • dào
  • chéng
  • ne
  • ,说:“你们没试过,怎么知道不成呢
  •  
  • men
  • wǎng
  • miàn
  • pǎo
  •  
  • zhuī
  • hǎo
  •  
  • děng
  • ?你们往四面跑,他去追哪一个好?等
  • zhuī
  • le
  •  
  • men
  • hái
  • shì
  • zài
  • kuài
  • ér
  • 他不追了,你们还是可以聚集在一块儿
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • men
  • wéi
  • le
  • de
  • shēng
  • mìng
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • 。”  “我们为了自己的生命,只好
  • shì
  • xià
  • le
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • kāi
  • zhè
  • guò
  • liú
  • làng
  • shēng
  • 试一下了。但是,离开这里去过流浪生
  • huó
  •  
  • zhī
  • dào
  • dào
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  • xiǎng
  • xiǎng
  • yǒu
  • diǎn
  • ér
  • 活,不知道到底怎么样,想想也有点儿
  • hài
  •  
  •  
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • chéng
  • shì
  • de
  • niú
  • zài
  • 害怕。”  第二天,城市里的牛在一
  • kōng
  • chǎng
  • shàng
  • sàn
  •  
  • niú
  • zài
  • tóu
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • 个空场上散步,野牛也在里头。  人
  • de
  • yǒu
  • qīng
  • cuì
  • de
  • dāo
  • shēng
  • yīn
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • 的屋子里有清脆的磨刀声音。  野牛
  • jǐng
  • gào
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • tīng
  • jiàn
  • le
  • ma
  •  
  • shí
  • hòu
  • dào
  • le
  •  
  • 警告他们说:“听见了吗?时候到了,
  • néng
  • zài
  • děng
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  • chéng
  • shì
  • de
  • niú
  • dōu
  • jìn
  • 不能再等了!”  城市里的牛都禁不
  • zhù
  • duō
  • suō
  •  
  • kàn
  • kàn
  •  
  • kàn
  • kàn
  •  
  • shuō
  • 住打哆嗦,你看看我,我看看你,说不
  • chū
  • huà
  • lái
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • yīng
  • yǒng
  • hǎn
  •  
  •  
  • yào
  • shēng
  • huó
  • 出话来。  野牛英勇地喊:“要生活
  • de
  •  
  • jiù
  • gāi
  • chū
  • yǒng
  • lái
  •  
  • men
  • wàng
  • le
  • ma
  •  
  • 的,就该拿出勇气来!你们忘了吗?拔
  • tuǐ
  • lái
  • pǎo
  •  
  • wǎng
  • miàn
  • pǎo
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shēng
  • yīn
  • 起腿来跑!往四面跑!”  他这声音
  • hǎo
  • xiàng
  • gěi
  • jiā
  • guàn
  • zhù
  • le
  • yǒng
  •  
  • jiā
  • 好象给大家灌注了一股勇气,大家立刻
  • ?
  • zhuàng
  • le
  •  
  • tuǐ
  • lái
  • jiù
  • wǎng
  • miàn
  • pǎo
  •  
  • men
  • pǎo
  • 胆壮了,拔起腿来就往四面跑。他们跑
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • jiǔ
  • zhù
  • de
  • fáng
  • cháng
  • dào
  • de
  • kōng
  • chǎng
  • dōu
  • 了一会儿,久住的房子和常到的空场都
  • piě
  • zài
  • hòu
  • tóu
  • le
  •  
  •  
  •  
  • kàn
  • niú
  • de
  • rén
  • xiǎng
  • dào
  • yǒu
  • zhè
  • 撇在后头了。  看牛的人想不到有这
  • me
  • huí
  • shì
  •  
  • shàng
  • fàng
  • xià
  • shǒu
  • de
  • dāo
  •  
  • pǎo
  • chū
  • lái
  • 么一回事,马上放下手里的刀,跑出来
  • zhuī
  •  
  • dàn
  • shì
  • zhuī
  • tiáo
  • hǎo
  • ne
  •  
  • zhèng
  • zài
  • lèng
  •  
  • 追。但是追哪一条好呢?他正在发愣,
  • chǎng
  • kōng
  • le
  •  
  • tiáo
  • niú
  • méi
  • yǒu
  • le
  •  
  •  
  •  
  • duō
  • 场里空了,一条牛也没有了。  许多
  • niú
  • cóng
  • hǎo
  • tiáo
  • zài
  • kuài
  • ér
  •  
  • jiā
  • shuō
  •  
  • 牛从好几条路聚集在一块儿,大家说:
  •  
  • kāi
  • lǎo
  • fāng
  •  
  • yuán
  • lái
  • méi
  • shí
  • me
  • kùn
  • nán
  •  
  •  
  • “离开老地方,原来也没什么困难。”
  •  
  •  
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • gēn
  • huí
  •  
  • cháng
  • cháng
  • men
  •   野牛说:“跟我回去,尝尝我们野
  • shēng
  • huó
  • de
  • wèi
  • dào
  • ba
  •  
  •  
  •  
  •  
  • men
  • jiù
  • dào
  • niú
  • 地生活的味道吧。”  他们就到野牛
  • de
  • shù
  • lín
  •  
  • ān
  • shì
  • huó
  • xià
  •  
  •  
  • biān
  •  
  • 的树林子里,安适地活下去。 编辑:
  •             
  •  
  •  
  •  
  •  
  • cicy    
     
    无注音版:
      
      
      在很远很远的树林子里,住着一群野牛。他们随意吃草,随意玩,来来往往总是成群结队的,非常快乐。 一天,他们正在树林里的草地上散步,忽然一个穿绿衣裳的邮差来了,给他们送来一封信。接信的那条牛看了看信封,高兴地喊:“咱们住在城市里的同族给咱们寄信来了!”
      旁的牛听见了,立刻凑过来,都很高兴地喊:“快拆开来看!”
      接信的那条牛把信拆了,用粗大的声音念起来:
      咱们虽然没见过面,可是从祖先传下来,知道很远很远的地方住着我们的同族,就是你们。我们常常想念你们,常常希望有一天彼此聚在一块儿。你们想,长胡子的羊,大肚子的猪,并不是我们的同族,我们还挺愿意跟他们一块儿游逛,一块儿出来进去,何况你们是我们的同族呢。
      我们这里挺好。住得舒服,是瓦盖的房子,吃的也好,是鲜嫩的青草。我们希望你们到这里来,咱们共同享受这些东西。你们住在树林子里,碰到下雨就糟了。你们那里恐怕只有些细小的茅草,这怎么吃得饱呢!来吧,来跟我们共同享受这些好东西吧。
      现在什么事情都方便了,你们千万别嫌远,坐火车来,只要三天工夫就到了。你们没坐过火车吧?挺舒服的,车厢有木板围着,两块木板中间有一道缝,又透气,又可以看看外边的景致。你们应当见识见识。一准坐火车来吧。
      我们在这里预备欢迎你们。
      住在城市里的你们的同族。
      野牛听了信里的话,都觉得很快活,没想到那么远的同族,居然在远远的地方欢迎他们去共同享受好东西。可是问题来了:马上全体同去呢,还是不马上去,过几天再说?
      一条野牛说:“去去也可以。不过咱们没坐过火车,不知道那玩意儿容易坐不容易坐。你们没听信上说吗?虽说很方便,也差不多要三天工夫呢。”
      又一条野牛说:“他们说什么瓦盖的房子,不知道咱门住得惯住不惯。照我想,盖得看不见天,看不见四周围,住在里边总该有点儿气闷。”
      第三条野牛说:“他们说吃的是鲜嫩的青草,我怕吃不饱。咱们得吃又老又结实的草,这才有嚼头。”他说完,低头咬了一口草,很有味地嚼着。
      第四条野牛说:“总不该辜负他们的好意、咱们得想个妥善的办法。”
      一条聪明的野牛仰起头,摇摇尾巴说:“他们欢迎咱们去,咱们也愿意去。咱们怕的,只在去的时候不方便,到了那边住不惯。据我的意见,咱们不妨推举一位先去看看情形,顺便谢谢他们的好意。要是那边确是好,然后全体去。”
      “这意思很好!”全体野牛一齐喊,同时都摇摇尾巴,表示赞成。
      一条野牛说:“我们就推举你去,你最聪明。”
      “赞成!赞成!”大家又都摇摇尾巴。
      那聪明的野牛立刻动身,代表全体野牛,到城市里去看望同族,参观他们的生活情形。
       聪明的野牛到了城市,就从火车上下来。他觉得坐火车倒也有趣,树木都往后边跑,平地老是在那里旋转,这过去都没见过。只是那车厢太拘束了,这边也是乘客,那边也是乘客,身子连动都不能动。要是住在城市里常常要坐这个东西,就太不舒服了。
      他想着,一面往四外张望。那边一大群牛瞧见他了,立刻都跑过来喊:“欢迎!欢迎!”接着,都围住他,跟他摩脸为礼,然后拥着他回到他们的家。
      到家以后,他们领着他看房子,请他吃槽里的草。并且说,这些全是人给预备的,不用他们自己费心。要是不高兴出去,成年住在这里也没什么忧愁。
      野牛觉得不明白,他就问:“人为什么要给你们预备房子和草呢?”
      “那没有别的,他们跟我们有交情,所以给我们预备这些东西。”
      “事情没这么简单吧?我要仔细看看,才会明白。”
      “你看吧,”城市里的牛一齐笑起来,“你在这里住几天,就知道我们的生活多舒服,人待我们多好了。”
      野牛住了几天,觉得这屋子很憋气,完全没有树林里的那种清风。草虽然是嫩的,可是不象野地的草那么有嚼头,有味道。这些都不关紧要,他想弄明白的是人跟他们的交情到底怎么样。
      他跟着他们出去玩一会儿,这就让他看出来了。回到家里,他亲切地劝告他们说:“你们弄错了,我看人跟你们并没什么交情。不然,为什么要拿鞭子打你们呢?”
       “这有道理。这因为我们走错了路,不朝这里走,他一时招呼不过来,所以用鞭子指点我们。这不能算用鞭子打。”
      野牛提醒他们说:“你们真是让什么给弄迷糊了,还有可怕的事情等着你们呢。这个人实在是个屠夫!我刚才靠近他,闻到他满身的血腥气,正是咱们同族的血腥气。他为什么要盖房子给你们住,预备草料给你们吃,你们还想不明白吗?”
      城市里的牛有点儿怕起来了,你看看我,我看看你,半信半疑他说:“不见得吧?”
      野牛说:“不见得?还说不见得!等他把你们捆起来,拿出刀来的时候,你们后悔就来不及了。”
      “那怎么办呢?”有几条牛垂头丧气他说。
      野牛说:“你们听我的话,大家离开这里就是了。”
       “离开这里?哪里去住,哪里去吃呢?”
      野牛说:“世界上地方多得很。你们只要拨起腿来跑,什么地方不能去!你们一定要住房子吗?树林里的生活才痛快呢。你们一定要吃槽里的草吗?到处跑,到处吃地上的草,味道比这好得多。你们不要以为只有在这里才能生活,世界上都是咱们生活的地方。我们野牛就因为明白了这一层,所以从来没遇见什么危险。你们是永远住在危险里头,赶快看清楚一点儿吧!”
      一条母牛说:“你叫我们离开这里,这怎么成呢?我们跑,人就要追。我们不回来,他手里有鞭子。”
      野牛笑了,说:“你们没试过,怎么知道不成呢?你们往四面跑,他去追哪一个好?等他不追了,你们还是可以聚集在一块儿。”
      “我们为了自己的生命,只好试一下了。但是,离开这里去过流浪生活,不知道到底怎么样,想想也有点儿害怕。”
      第二天,城市里的牛在一个空场上散步,野牛也在里头。
      人的屋子里有清脆的磨刀声音。
      野牛警告他们说:“听见了吗?时候到了,不能再等了!”
      城市里的牛都禁不住打哆嗦,你看看我,我看看你,说不出话来。
      野牛英勇地喊:“要生活的,就该拿出勇气来!你们忘了吗?拔起腿来跑!往四面跑!”
      他这声音好象给大家灌注了一股勇气,大家立刻胆壮了,拔起腿来就往四面跑。他们跑了一会儿,久住的房子和常到的空场都撇在后头了。
      看牛的人想不到有这么一回事,马上放下手里的刀,跑出来追。但是追哪一条好呢?他正在发愣,场里空了,一条牛也没有了。
      许多牛从好几条路聚集在一块儿,大家说:“离开老地方,原来也没什么困难。”
       野牛说:“跟我回去,尝尝我们野地生活的味道吧。”
      他们就到野牛的树林子里,安适地活下去。 编辑:cicy
      
      

      为什么说“大头的孩子更聪明”没道理?

      文章字数:164
      类别:幼儿小知识
    •  
    •  
    •   
    •  
    • shēng
    • mìng
    • ào
    •  
    • wéi
    • shí
    • me
    • shuō
    •  
    • tóu
    • de
    • hái
    • gèng
    •  生命奥秘:为什么说“大头的孩子更
    • cōng
    • míng
    •  
    • méi
    • dào
    •  
    •  
    • tiān
    •  
    • lǎo
    • shī
    • jiǎng
    • nǎo
    • de
    • 聪明”没道理? 一天,老师讲大脑的
    • 阅读全文

      人类为何如此聪明

      文章字数:1143
      类别:幼儿小知识
    • ?
    • de
    • jiǎ
    • shuō
    •  
    •  
    •  
    • yǒu
    • rén
    • rèn
    • wéi
    •  
    • duì
    • rén
    • 一个大胆的假说   有人认为,对人
    • lèi
    • zhì
    • huì
    • zhǎn
    • jué
    • ?
    • zuò
    • yòng
    • de
    • shì
    •  
    • zhè
    • zhǒng
    • 类智慧发展起决定作用的是妇女,这种
    • shuō
    • ?
    • huì
    • lìng
    • hěn
    • duō
    • nán
    • shì
    • gǎn
    • dào
    • ān
    •  
    • jīn
    • 说法也许会令很多男士感到不安。如今
    • 阅读全文

      人的脑子越重越聪明吗

      文章字数:191
      类别:幼儿小知识
    •  
    • rén
    • de
    • nǎo
    • de
    • píng
    • jun1
    • zài
    •  
    •  
    •  
    •  
    • háo
    • shēng
    •  人的脑子的平均体积在1400毫升
    • zuǒ
    • yòu
    •  
    • píng
    • jun1
    • zhòng
    • liàng
    • zài
    •  
    •  
    •  
    •  
    • zuǒ
    • yòu
    •  
    • nán
    • 左右,平均重量在1400克左右。男
    • rén
    •  
    • de
    • nǎo
    • píng
    • jun1
    • zhòng
    • liàng
    • shì
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
    • rén
    • 人 的脑平均重量是1370克,女人
    • 阅读全文

      为什么爱动脑筋的人比一般人聪明?

      文章字数:140
      类别:幼儿小知识
    •  
    •  
    •  
    • rén
    • de
    • nǎo
    • shì
    • yuè
    • dòng
    • yuè
    • cōng
    • míng
    • de
    •  
    • zhè
    • yàng
    • de
    • shuō
    •  人的脑子是越动越聪明的,这样的说
    • ?
    • yǒu
    • shí
    • me
    • xué
    • de
    • gēn
    • ma
    •  
    • men
    • rén
    • de
    • nǎo
    • 法有什么科学的根据吗 我们人的大脑
    • 阅读全文

      汽车是谁发明的?第一辆汽车是什么样子?

      文章字数:169
      类别:幼儿小知识
    •  
    • chē
    • zhèng
    • shì
    • míng
    •  
    • dào
    • xiàn
    • zài
    • cái
    •          
    • duō
    • nián
    •  
    • hěn
    • zǎo
    •  汽车正式发明,到现在才100多年。很早
    • qián
    •  
    • rén
    • jiù
    • xiǎng
    • yòng
    • chē
    • dài
    • rén
    • zǒu
    •  
    • hòu
    • lái
    • 以前,人就想用车子代替人走路,后来
    •  
    • rén
    • xùn
    • le
    •  
    • yòng
    • lái
    • chē
    •  
    • hòu
    •  
    • ,人驯服了马,用它来拉车子。以后,
    • 阅读全文

      潜水艇是根据什么发明的?

      文章字数:210
      类别:幼儿小知识
    •  
    • wéi
    • le
    • tàn
    • suǒ
    • hǎi
    • yáng
    • zhōng
    • de
    • ào
    •  
    • xué
    • jiā
    • zhí
    •  为了探索海洋中的奥秘,科学家一直
    • zài
    • duàn
    • yán
    • jiū
    •  
    • wàng
    • shè
    • zhì
    • zào
    • chū
    • zhǒng
    • néng
    • 在不断研究,希望设计制造出一种既能
    • zài
    • shuǐ
    • zhōng
    • háng
    • háng
    •  
    • yòu
    • néng
    • qián
    • shēn
    • hǎi
    • de
    • qián
    • shuǐ
    • gōng
    • 在水中航行,又能潜入深海的潜水工具
    • 阅读全文

      少儿百科知识,轮船是怎么发明的?

      文章字数:253
      类别:幼儿小知识
    •  
    • shǎo
    • ér
    • bǎi
    • zhī
    • shí
    •  
    • lún
    • chuán
    • shì
    • zěn
    • me
    • míng
    • de
    •  
    •  少儿百科知识:轮船是怎么发明的?
    •  
    • rén
    • lèi
    • míng
    • le
    • zhēng
    • hòu
    •  
    • zuì
    • zǎo
    • yīng
    • yòng
    • chuán
    •  人类发明了蒸汽机后,最早应用于船
    • shàng
    •  
    • tuī
    • jìn
    • chuán
    • zhī
    •  
    • suǒ
    • guò
    • de
    • lún
    • chuán
    • 上,以机器推进船只,所以过去的轮船
    • 阅读全文

      阿拉伯数字是谁发明的?

      文章字数:239
      类别:幼儿小知识
    •  
    •  
    •  
    •       
    • ā
    • shù
    • shì
    • men
    • měi
    • rén
    • shēng
    • zhōng
    • dōu
    •  10个阿拉伯数字是我们每个人一生中都
    • yào
    • jiāo
    • dào
    • de
    •  
    • zhèng
    • shì
    • zhè
    • xiē
    • shù
    • wéi
    • chǔ
    •  
    • 要打交道的,正是以这些数字为基础,
    • 阅读全文

      潜水艇是根据什么发明的?

      文章字数:210
      类别:幼儿小知识
    •  
    • wéi
    • le
    • tàn
    • suǒ
    • hǎi
    • yáng
    • zhōng
    • de
    • ào
    •  
    • xué
    • jiā
    • zhí
    •  为了探索海洋中的奥秘,科学家一直
    • zài
    • duàn
    • yán
    • jiū
    •  
    • wàng
    • shè
    • zhì
    • zào
    • chū
    • zhǒng
    • néng
    • 在不断研究,希望设计制造出一种既能
    • zài
    • shuǐ
    • zhōng
    • háng
    • háng
    •  
    • yòu
    • néng
    • qián
    • shēn
    • hǎi
    • de
    • qián
    • shuǐ
    • gōng
    • 在水中航行,又能潜入深海的潜水工具
    • 阅读全文

      幼儿故事,聪明的鼠宝贝

      文章字数:595
      类别:幼儿故事大全
    •  
    • měi
    • de
    • sēn
    • lín
    • zhù
    • zhe
    • shǔ
    •  
    •  
    • duō
    • duō
    •  美丽的森林里住着鼠妈妈——多多一
    • jiā
    • rén
    •  
    • lǎo
    •  
    •  
    • duō
    •  
    • hān
    • hòu
    • lǎo
    • shí
    •  
    • lǎo
    • èr
    • 家人。老大——多米,憨厚老实,老二
    •  
    •  
    • duō
    • měi
    •  
    • hài
    • xiū
    • ài
    • měi
    •  
    • lǎo
    • sān
    •  
    •  
    • duō
    •  
    • ——多美,害羞爱美,老三——多拉,
    • 阅读全文

      幼儿故事,聪明的小鸭子

      文章字数:411
      类别:幼儿故事大全
    •  
    • yòu
    • ér
    • shì
    •  
    • cōng
    • míng
    • de
    • xiǎo
    •  
    • yǒu
    • tiān
    •  
    •  幼儿故事:聪明的小鸭子 有一天,
    • xiǎo
    • chū
    • mén
    • sàn
    •  
    • zǒu
    • zhe
    • zǒu
    • zhe
    •  
    • pèng
    • dào
    • 小鸭子出门去散步。走着走着,碰到一
    • zhī
    • xiǎo
    • zhū
    • zhèng
    • zuò
    • zài
    • biān
    • shāng
    • xīn
    •  
    • yuán
    • lái
    • xiǎo
    • zhū
    • 只小猪正坐在路边伤心地哭。原来小猪
    • 阅读全文

      儿童谜语故事,聪明的莉莉

      文章字数:174
      类别:幼儿故事大全
    •  
    • ér
    • tóng
    • shì
    •  
    • cōng
    • míng
    • de
    •  
    • shèng
    • xià
    •  
    •  儿童谜语故事:聪明的莉莉 盛夏,
    • jiāo
    • yáng
    • huǒ
    •  
    • nián
    • xué
    • shēng
    • fàng
    • shǔ
    • jiǎ
    • zài
    • jiā
    • 骄阳似火。四年级学生莉莉放暑假在家
    •  
    • tiān
    • zhōng
    •  
    • dài
    • zhe
    • cǎo
    • mào
    •  
    • zhe
    • shuǐ
    •  
    • 。一天中午,她戴着草帽,提着水壶,
    • 阅读全文

      儿童故事,聪明的野牛

      文章字数:1739
      类别:幼儿故事大全
    •  
    •  
    •  
    • zài
    • hěn
    • yuǎn
    • hěn
    • yuǎn
    • de
    • shù
    • lín
    •  
    • zhù
    • zhe
    • qún
    •  在很远很远的树林子里,住着一群野
    • niú
    •  
    • men
    • suí
    • chī
    • cǎo
    •  
    • suí
    • wán
    •  
    • lái
    • lái
    • wǎng
    • wǎng
    • 牛。他们随意吃草,随意玩,来来往往
    • 阅读全文

      幼儿故事,聪明的国王

      文章字数:453
      类别:幼儿故事大全
    •  
    • suǒ
    • luó
    • mén
    • shì
    • liè
    • guó
    • de
    • xìng
    • wáng
    •  
    • de
    •  所罗门是以色列国的幸福王子,他的
    • qīn
    •  
    • jiù
    • shì
    • le
    • de
    • wèi
    • wáng
    •  
    • qīn
    • shí
    • fèn
    • 父亲,就是了不起的大卫王,母亲十分
    • gāo
    • měi
    •  
    • 高雅美丽。
    • 阅读全文

      招摇过市的聪明人

      文章字数:511
      类别:幼儿故事大全
    •  
    •  
    •  
    • cóng
    • qián
    •  
    • yǒu
    • bèi
    • zhe
    • shū
    • náng
    • de
    • rén
    •  
    • zhěng
    • tiān
    • zhe
    •  从前,有个背着书囊的人,整天骑着
    • tóu
    • shòu
    • máo
    • dào
    • chù
    • yóu
    • dàng
    •  
    • biāo
    • bǎng
    • shì
    • shì
    • jiè
    • shàng
    • 头瘦毛驴到处游荡,标榜自己是世界上
    • 阅读全文

      聪明的乌龟

      文章字数:545
      类别:幼儿故事大全
    •  
    •  
    •  
    • zhī
    •  
    • è
    • jiào
    •  
    • dōng
    • pǎo
    •  一只狐狸,肚子饿得咕咕叫。他东跑
    • pǎo
    •  
    • kàn
    • jiàn
    • zhī
    • qīng
    • zhèng
    • zài
    • zhuō
    • hài
    • chóng
    •  
    • xīn
    • 西跑,看见一只青蛙正在捉害虫,心里
    • 阅读全文

      幼儿园小班体育游戏,聪明的小鸡

      文章字数:534
      类别:幼儿游戏大全
    •  
    • yòu
    • ér
    • yuán
    • xiǎo
    • bān
    • yóu
    •  
    • cōng
    • míng
    • de
    • xiǎo
    •  
    •  幼儿园小班体育游戏:聪明的小鸡 
    • huó
    • dòng
    • biāo
    •  
    •  
    •    
    •  
    • péi
    • yǎng
    • yòu
    • ér
    • tīng
    • xìn
    • hào
    • zuò
    • dòng
    • zuò
    • 活动目标: 1、培养幼儿听信号做动作
    • de
    • néng
    •  
    •  
    •    
    •  
    • yǐn
    • dǎo
    • yòu
    • ér
    • zài
    • kuài
    • de
    • yóu
    • zhōng
    • 的能力。 2、引导幼儿在愉快的游戏中
    • 阅读全文

      幼儿益智游戏,聪明宝宝玩出来

      文章字数:1414
      类别:幼儿游戏大全
    •  
    • mǐn
    • gǎn
    •  
    • hái
    • tàn
    • suǒ
    • zhōu
    • de
    • huán
    •  刺激皮肤敏感度 孩子探索四周的环
    • jìng
    • chú
    • le
    • yòng
    • yǎn
    • jīng
    • ěr
    • duǒ
    • wài
    •  
    • chù
    • jiào
    • shì
    • 境除了用眼睛和耳朵外,触觉也是一个
    • rèn
    • shí
    • shì
    • jiè
    • de
    • zhòng
    • yào
    • jìng
    •  
    • cóng
    • xiǎo
    • kāi
    • shǐ
    • xùn
    • liàn
    • hái
    • 认识世界的重要途径。从小开始训练孩
    • 阅读全文

      聪明的小兔

      童话故事作文:聪明的小兔
      故事字数:177
      作者:碟曲
    •  
    • huī
    • láng
    • shàng
    • shū
    • de
    • hěn
    • gān
    • xīn
    •  
    • jué
    • dìng
    • yào
    • xiǎo
    •  大灰狼上次输的很不甘心,决定要和小
    • bái
    • zài
    • sài
    •  
    • zhè
    •  
    • qiáo
    •  
    • qīng
    • zǎo
    • de
    • 白兔再赛一次。这不,你瞧,一大清早的
    •  
    • huī
    • láng
    • jiù
    • kāi
    • shǐ
    • lǎo
    • yuǎn
    • de
    • pǎo
    • guò
    • lái
    • xiǎo
    • bái
    • ,大灰狼就开始大老远的跑过来和小白兔
    • 阅读全文

      聪明的小白兔

      童话故事作文:聪明的小白兔
      故事字数:442
      作者:张佳琪
    • cōng
    •  
    • míng
    •  
    • de
    •  
    • xiǎo
    •  
    • bái
    •  
    • 聪 明 的 小 白 兔
    •  
    •  
    •   
    •  
    • zài
    • shēn
    • shān
    •  
    • yǒu
    • zhī
    • dào
    • de
    • lǎo
    •  
    •  在一个深山里,有一只霸道的老虎,自
    • 阅读全文

      聪明的小白兔

      童话故事作文:聪明的小白兔
      故事字数:178
      作者:jn
    •  
    •  
    • cōng
    • míng
    • de
    • xiǎo
    • bái
    •  
    •   聪明的小白兔 
    •  
    •  
    •  
    •  
    • cóng
    • qián
    •  
    • zài
    • sēn
    • lín
    • zhù
    • zhe
    • zhī
    • xiǎo
    • bái
    •   从前,在一个森林里住着一只小白兔
    • 阅读全文

      聪明的猫

      童话故事作文:聪明的猫
      故事字数:256
      作者:崔云浩
    •  
    •  
    • cōng
    • míng
    • de
    • māo
    •   聪明的猫
    •  
    •  
    •  
    • tiān
    •  
    • xiǎo
    • hái
    • xiāng
    • jiāo
    • rēng
    • dào
    •  
    •    一天,一个小孩把香蕉扔到河里,
    • huà
    • jiā
    • de
    • xiǎo
    • xīn
    • diào
    • jìn
    • le
    •  
    • jiù
    • zhè
    • yàng
    • 一个画家的笔不小心掉进了河里,就这样
    • 阅读全文

      聪明的乌龟

      童话故事作文:聪明的乌龟
      故事字数:283
      作者:杨亮
    •  
    •  
    • tiān
    •  
    • guī
    • chū
    • lái
    • yóu
    • wán
    •  
    • kàn
    • jiàn
    • zài
    • fēi
    •   一天,乌龟出来游玩,看见乌鸦在飞
    •  
    • shì
    • shàng
    • qián
    • wèn
    • hǎo
    • biàn
    • shuō
    •  
    •  
    • zhè
    • xiǎo
    • ;于是上前问好乌鸦便说:“你这个小不
    • diǎn
    • lái
    • pǎo
    •  
    • pǎo
    • de
    • zhè
    •  
    • me
    • màn
    •  
    •  
    • guī
    • shuō
    • 点也来跑步,你跑的这 么慢。”乌龟说
    • 阅读全文

      聪明的小羊

      童话故事作文:聪明的小羊
      故事字数:255
      作者:张浩淼
    •  
    •  
    • zài
    • zuò
    • měi
    • de
    • chéng
    • bǎo
    •  
    • zhù
    • zhe
    • duō
    • de
    • xiǎo
    •   在一座美丽的城堡里,住着许多的小
    • yáng
    •  
    • chéng
    • bǎo
    • cūn
    • zhuāng
    • yǒu
    • zuò
    • qiáo
    •  
    • xiǎo
    • yáng
    • men
    • jīng
    • cháng
    • 羊。城堡和村庄离有一座桥,小羊们经常
    • chéng
    • bǎo
    • wán
    •  
    • 去城堡里玩。
    • 阅读全文

      聪明的小兔子

      童话故事作文:聪明的小兔子
      故事字数:421
      作者:刘俊坤
    •  
    •  
    • yǒu
    • tiān
    •  
    • xiǎo
    • zài
    • shàng
    • sàn
    •  
    • xiǎo
    • sōng
    • shǔ
    •   有一天,小兔子在路上散步,小松鼠
    • máng
    • máng
    • xiàng
    • zǒu
    • guò
    • lái
    •  
    • xiǎo
    • sōng
    • shǔ
    • shuō
    •  
    •  
    • 急急忙忙地向它走过来,小松鼠说:“那
    • biān
    • yǒu
    • zhī
    • xiōng
    • měng
    • de
    • shī
    •  
    •  
    • xiǎo
    • shuō
    •  
    •  
    • 边有一只凶猛的大狮子。”小兔子说:“
    • 阅读全文

      聪明的小白兔

      童话故事作文:聪明的小白兔
      故事字数:256
      作者:周炎南
    •  
    •  
    • yǒu
    • tiān
    •  
    • shī
    • wáng
    • kāi
    • le
    • huì
    •  
    •   有一天,狮子大王开了一个集会:如
    • guǒ
    • shuí
    • ràng
    • xiǎo
    • cǎo
    • yǒng
    • yuǎn
    • zhǎng
    •  
    • shuí
    • jiù
    • 果谁可以让小草永远不长,那谁就可以得
    • de
    • jīn
    • jiǎng
    • bēi
    •  
    • dòng
    • men
    • tīng
    •  
    • lái
    • jìn
    • ér
    • le
    •  
    • 它的金奖杯。动物们一听,可来劲儿了。
    • 阅读全文

      小明的‘实现梦想电话座椅机’

      童话故事作文:小明的‘实现梦想电话座椅机’
      故事字数:676
      作者:巫姗娜
    •  
    •  
    • xiǎo
    • míng
    • nǎo
    • bèng
    • chū
    • zhè
    • xiǎng
    • hòu
    •  
    • jiù
    • zhǎo
    •   小明脑子里蹦出这个想法以后,就找
    • de
    • xiǎo
    • huǒ
    • bàn
    •  
    •  
    • xiǎo
    • hóng
    •  
    • xiǎo
    • hóng
    • zhī
    • dào
    • xiǎo
    • míng
    • yǒu
    • zhè
    • 他的小伙伴——小红。小红知道小明有这
    • xīn
    • de
    • xiǎng
    • hòu
    •  
    • jiù
    • tiān
    • tiān
    • zuàn
    • dào
    • shū
    • guǎn
    • 个新奇的想法以后,就天天钻到图书馆里
    • 阅读全文

      聪明的海豚

      童话故事作文:聪明的海豚
      故事字数:521
      作者:周炎南
    •  
    •  
    • shì
    •  
    • zhè
    • piān
    • wén
    • zhāng
    • shì
    • zuò
    • zhě
    • xīng
    • qiū
    • yóu
    •   提示:这篇文章是作者星期四去秋游
    • hǎi
    • yáng
    • guǎn
    • kàn
    • dào
    • le
    • hǎi
    • tún
    •  
    • zài
    • biān
    • chū
    • shì
    • de
    •  
    • 海洋馆看到了海豚,再编出一个故事的。
    •  
    •  
    • hǎi
    • tún
    • bèi
    • rén
    • men
    • chēng
    • wéi
    • shì
    • hǎi
    • zuì
    • cōng
    • míng
    • de
    •  
    •   海豚被人们称为是海底最聪明的鱼,
    • 阅读全文

      聪明的猫

      童话故事作文:聪明的猫
      故事字数:764
      作者:郭子豪
    •  
    •  
    • lǎo
    • shǔ
    • men
    • tīng
    • zhè
    • xiāo
    •  
    • hěn
    • shì
    • zhe
    •  
    • yīn
    •   老鼠们一听这个消息,很是着急,因
    • wéi
    • duì
    • zhè
    • fēng
    • shōu
    • de
    • jiē
    • zǎo
    • chuí
    • xián
    • sān
    • chǐ
    • le
    •  
    • xiàn
    • zài
    • 为对这丰收的季节早以垂涎三尺了,现在
    • yòu
    • dōu
    • le
    • wèi
    •  
    • tiān
    •  
    • fáng
    • shǒu
    •  
    • lǎo
    • shǔ
    • jiā
    • le
    • 又都了位‘天敌’防守,老鼠家族去了那
    • 阅读全文