儿童故事,聪明的野牛

文章字数:1739
类别:幼儿故事大全
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • hěn
  • yuǎn
  • hěn
  • yuǎn
  • de
  • shù
  • lín
  •  
  • zhù
  • zhe
  • qún
  •  在很远很远的树林子里,住着一群野
  • niú
  •  
  • men
  • suí
  • chī
  • cǎo
  •  
  • suí
  • wán
  •  
  • lái
  • lái
  • wǎng
  • wǎng
  • 牛。他们随意吃草,随意玩,来来往往
  • zǒng
  • shì
  • chéng
  • qún
  • jié
  • duì
  • de
  •  
  • fēi
  • cháng
  • kuài
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • 总是成群结队的,非常快乐。 一天,
  • men
  • zhèng
  • zài
  • shù
  • lín
  • de
  • cǎo
  • shàng
  • sàn
  •  
  • rán
  • 他们正在树林里的草地上散步,忽然一
  • chuān
  • shang
  • de
  • yóu
  • chà
  • lái
  • le
  •  
  • gěi
  • men
  • sòng
  • lái
  • 个穿绿衣裳的邮差来了,给他们送来一
  • fēng
  • xìn
  •  
  • jiē
  • xìn
  • de
  • tiáo
  • niú
  • kàn
  • le
  • kàn
  • xìn
  • fēng
  •  
  • gāo
  • xìng
  • 封信。接信的那条牛看了看信封,高兴
  • hǎn
  •  
  •  
  • zán
  • men
  • zhù
  • zài
  • chéng
  • shì
  • de
  • tóng
  • gěi
  • zán
  • men
  • 地喊:“咱们住在城市里的同族给咱们
  • xìn
  • lái
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  • páng
  • de
  • niú
  • tīng
  • jiàn
  • le
  •  
  • 寄信来了!”  旁的牛听见了,立刻
  • còu
  • guò
  • lái
  •  
  • dōu
  • hěn
  • gāo
  • xìng
  • hǎn
  •  
  •  
  • kuài
  • chāi
  • kāi
  • lái
  • kàn
  • 凑过来,都很高兴地喊:“快拆开来看
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiē
  • xìn
  • de
  • tiáo
  • niú
  • xìn
  • chāi
  • le
  •  
  • yòng
  • !”  接信的那条牛把信拆了,用粗
  • de
  • shēng
  • yīn
  • niàn
  • lái
  •  
  •  
  •  
  • zán
  • men
  • suī
  • rán
  • méi
  • jiàn
  • guò
  • 大的声音念起来:  咱们虽然没见过
  • miàn
  •  
  • shì
  • cóng
  • xiān
  • chuán
  • xià
  • lái
  •  
  • zhī
  • dào
  • hěn
  • yuǎn
  • hěn
  • yuǎn
  • 面,可是从祖先传下来,知道很远很远
  • de
  • fāng
  • zhù
  • zhe
  • men
  • de
  • tóng
  •  
  • jiù
  • shì
  • men
  •  
  • 的地方住着我们的同族,就是你们。我
  • men
  • cháng
  • cháng
  • xiǎng
  • niàn
  • men
  •  
  • cháng
  • cháng
  • wàng
  • yǒu
  • tiān
  • 们常常想念你们,常常希望有一天彼此
  • zài
  • kuài
  • ér
  •  
  • men
  • xiǎng
  •  
  • zhǎng
  • de
  • yáng
  •  
  • 聚在一块儿。你们想,长胡子的羊,大
  • de
  • zhū
  •  
  • bìng
  • shì
  • men
  • de
  • tóng
  •  
  • men
  • hái
  • 肚子的猪,并不是我们的同族,我们还
  • tǐng
  • yuàn
  • gēn
  • men
  • kuài
  • ér
  • yóu
  • guàng
  •  
  • kuài
  • ér
  • chū
  • lái
  • 挺愿意跟他们一块儿游逛,一块儿出来
  • jìn
  •  
  • kuàng
  • men
  • shì
  • men
  • de
  • tóng
  • ne
  •  
  •  
  •  
  • 进去,何况你们是我们的同族呢。  
  • men
  • zhè
  • tǐng
  • hǎo
  •  
  • zhù
  • shū
  •  
  • shì
  • gài
  • de
  • fáng
  • 我们这里挺好。住得舒服,是瓦盖的房
  •  
  • chī
  • de
  • hǎo
  •  
  • shì
  • xiān
  • nèn
  • de
  • qīng
  • cǎo
  •  
  • men
  • 子,吃的也好,是鲜嫩的青草。我们希
  • wàng
  • men
  • dào
  • zhè
  • lái
  •  
  • zán
  • men
  • gòng
  • tóng
  • xiǎng
  • shòu
  • zhè
  • xiē
  • dōng
  • 望你们到这里来,咱们共同享受这些东
  •  
  • men
  • zhù
  • zài
  • shù
  • lín
  •  
  • pèng
  • dào
  • xià
  • jiù
  • zāo
  • 西。你们住在树林子里,碰到下雨就糟
  • le
  •  
  • men
  • kǒng
  • zhī
  • yǒu
  • xiē
  • xiǎo
  • de
  • máo
  • cǎo
  •  
  • 了。你们那里恐怕只有些细小的茅草,
  • zhè
  • zěn
  • me
  • chī
  • bǎo
  • ne
  •  
  • lái
  • ba
  •  
  • lái
  • gēn
  • men
  • gòng
  • tóng
  • 这怎么吃得饱呢!来吧,来跟我们共同
  • xiǎng
  • shòu
  • zhè
  • xiē
  • hǎo
  • dōng
  • ba
  •  
  •  
  •  
  • xiàn
  • zài
  • shí
  • me
  • shì
  • qíng
  • 享受这些好东西吧。  现在什么事情
  • dōu
  • fāng
  • biàn
  • le
  •  
  • men
  • qiān
  • wàn
  • bié
  • xián
  • yuǎn
  •  
  • zuò
  • huǒ
  • chē
  • lái
  • 都方便了,你们千万别嫌远,坐火车来
  •  
  • zhī
  • yào
  • sān
  • tiān
  • gōng
  • jiù
  • dào
  • le
  •  
  • men
  • méi
  • zuò
  • guò
  • huǒ
  • ,只要三天工夫就到了。你们没坐过火
  • chē
  • ba
  •  
  • tǐng
  • shū
  • de
  •  
  • chē
  • xiāng
  • yǒu
  • bǎn
  • wéi
  • zhe
  •  
  • liǎng
  • 车吧?挺舒服的,车厢有木板围着,两
  • kuài
  • bǎn
  • zhōng
  • jiān
  • yǒu
  • dào
  • féng
  •  
  • yòu
  • tòu
  •  
  • yòu
  • 块木板中间有一道缝,又透气,又可以
  • kàn
  • kàn
  • wài
  • biān
  • de
  • jǐng
  • zhì
  •  
  • men
  • yīng
  • dāng
  • jiàn
  • shí
  • jiàn
  • shí
  •  
  • 看看外边的景致。你们应当见识见识。
  • zhǔn
  • zuò
  • huǒ
  • chē
  • lái
  • ba
  •  
  •  
  •  
  • men
  • zài
  • zhè
  • bèi
  • 一准坐火车来吧。  我们在这里预备
  • huān
  • yíng
  • men
  •  
  •  
  •  
  • zhù
  • zài
  • chéng
  • shì
  • de
  • men
  • de
  • tóng
  • 欢迎你们。  住在城市里的你们的同
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • tīng
  • le
  • xìn
  • de
  • huà
  •  
  • dōu
  • jiào
  • hěn
  • 族。  野牛听了信里的话,都觉得很
  • kuài
  • huó
  •  
  • méi
  • xiǎng
  • dào
  • me
  • yuǎn
  • de
  • tóng
  •  
  • rán
  • zài
  • yuǎn
  • 快活,没想到那么远的同族,居然在远
  • yuǎn
  • de
  • fāng
  • huān
  • yíng
  • men
  • gòng
  • tóng
  • xiǎng
  • shòu
  • hǎo
  • dōng
  •  
  • 远的地方欢迎他们去共同享受好东西。
  • shì
  • wèn
  • lái
  • le
  •  
  • shàng
  • quán
  • tóng
  • ne
  •  
  • hái
  • shì
  • 可是问题来了:马上全体同去呢,还是
  • shàng
  •  
  • guò
  • tiān
  • zài
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • tiáo
  • niú
  • 不马上去,过几天再说?  一条野牛
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • guò
  • zán
  • men
  • méi
  • zuò
  • guò
  • huǒ
  • 说:“去去也可以。不过咱们没坐过火
  • chē
  •  
  • zhī
  • dào
  • wán
  • ér
  • róng
  • zuò
  • róng
  • zuò
  •  
  • 车,不知道那玩意儿容易坐不容易坐。
  • men
  • méi
  • tīng
  • xìn
  • shàng
  • shuō
  • ma
  •  
  • suī
  • shuō
  • hěn
  • fāng
  • biàn
  •  
  • chà
  • 你们没听信上说吗?虽说很方便,也差
  • duō
  • yào
  • sān
  • tiān
  • gōng
  • ne
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yòu
  • tiáo
  • niú
  • 不多要三天工夫呢。”  又一条野牛
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • shuō
  • shí
  • me
  • gài
  • de
  • fáng
  •  
  • zhī
  • dào
  • 说:“他们说什么瓦盖的房子,不知道
  • zán
  • mén
  • zhù
  • guàn
  • zhù
  • guàn
  •  
  • zhào
  • xiǎng
  •  
  • gài
  • kàn
  • 咱门住得惯住不惯。照我想,盖得看不
  • jiàn
  • tiān
  •  
  • kàn
  • jiàn
  • zhōu
  • wéi
  •  
  • zhù
  • zài
  • biān
  • zǒng
  • gāi
  • yǒu
  • 见天,看不见四周围,住在里边总该有
  • diǎn
  • ér
  • mèn
  •  
  •  
  •  
  •  
  • sān
  • tiáo
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • 点儿气闷。”  第三条野牛说:“他
  • men
  • shuō
  • chī
  • de
  • shì
  • xiān
  • nèn
  • de
  • qīng
  • cǎo
  •  
  • chī
  • bǎo
  •  
  • 们说吃的是鲜嫩的青草,我怕吃不饱。
  • zán
  • men
  • chī
  • yòu
  • lǎo
  • yòu
  • jié
  • shí
  • de
  • cǎo
  •  
  • zhè
  • cái
  • yǒu
  • jiáo
  • tóu
  • 咱们得吃又老又结实的草,这才有嚼头
  •  
  •  
  • shuō
  • wán
  •  
  • tóu
  • yǎo
  • le
  • kǒu
  • cǎo
  •  
  • hěn
  • yǒu
  • wèi
  • 。”他说完,低头咬了一口草,很有味
  • jiáo
  • zhe
  •  
  •  
  •  
  • tiáo
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • zǒng
  • gāi
  • 地嚼着。  第四条野牛说:“总不该
  • men
  • de
  • hǎo
  •  
  • zán
  • men
  • xiǎng
  • tuǒ
  • shàn
  • de
  • bàn
  • 辜负他们的好意、咱们得想个妥善的办
  • ?
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiáo
  • cōng
  • míng
  • de
  • niú
  • yǎng
  • tóu
  •  
  • yáo
  • 法。”  一条聪明的野牛仰起头,摇
  • yáo
  • wěi
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • huān
  • yíng
  • zán
  • men
  •  
  • zán
  • men
  • 摇尾巴说:“他们欢迎咱们去,咱们也
  • yuàn
  •  
  • zán
  • men
  • de
  •  
  • zhī
  • zài
  • de
  • shí
  • hòu
  • fāng
  • 愿意去。咱们怕的,只在去的时候不方
  • biàn
  •  
  • dào
  • le
  • biān
  • zhù
  • guàn
  •  
  • de
  • jiàn
  •  
  • zán
  • 便,到了那边住不惯。据我的意见,咱
  • men
  • fáng
  • tuī
  • wèi
  • xiān
  • kàn
  • kàn
  • qíng
  • xíng
  •  
  • shùn
  • biàn
  • xiè
  • 们不妨推举一位先去看看情形,顺便谢
  • xiè
  • men
  • de
  • hǎo
  •  
  • yào
  • shì
  • biān
  • què
  • shì
  • hǎo
  •  
  • rán
  • hòu
  • 谢他们的好意。要是那边确是好,然后
  • quán
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • hěn
  • hǎo
  •  
  •  
  • quán
  • 全体去。”  “这意思很好!”全体
  • niú
  • hǎn
  •  
  • tóng
  • shí
  • dōu
  • yáo
  • yáo
  • wěi
  •  
  • biǎo
  • shì
  • zàn
  • 野牛一齐喊,同时都摇摇尾巴,表示赞
  • chéng
  •  
  •  
  •  
  • tiáo
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • jiù
  • tuī
  • 成。  一条野牛说:“我们就推举你
  •  
  • zuì
  • cōng
  • míng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zàn
  • chéng
  •  
  • zàn
  • chéng
  •  
  • 去,你最聪明。”  “赞成!赞成!
  •  
  • jiā
  • yòu
  • dōu
  • yáo
  • yáo
  • wěi
  •  
  •  
  •  
  • cōng
  • míng
  • de
  • ”大家又都摇摇尾巴。  那聪明的野
  • niú
  • dòng
  • shēn
  •  
  • dài
  • biǎo
  • quán
  • niú
  •  
  • dào
  • chéng
  • shì
  • 牛立刻动身,代表全体野牛,到城市里
  • kàn
  • wàng
  • tóng
  •  
  • cān
  • guān
  • men
  • de
  • shēng
  • huó
  • qíng
  • xíng
  •  
  •  
  • 去看望同族,参观他们的生活情形。 
  •  
  • cōng
  • míng
  • de
  • niú
  • dào
  • le
  • chéng
  • shì
  •  
  • jiù
  • cóng
  • huǒ
  • chē
  • shàng
  • xià
  •  聪明的野牛到了城市,就从火车上下
  • lái
  •  
  • jiào
  • zuò
  • huǒ
  • chē
  • dǎo
  • yǒu
  •  
  • shù
  • dōu
  • wǎng
  • 来。他觉得坐火车倒也有趣,树木都往
  • hòu
  • biān
  • pǎo
  •  
  • píng
  • lǎo
  • shì
  • zài
  • xuán
  • zhuǎn
  •  
  • zhè
  • guò
  • 后边跑,平地老是在那里旋转,这过去
  • dōu
  • méi
  • jiàn
  • guò
  •  
  • zhī
  • shì
  • chē
  • xiāng
  • tài
  • shù
  • le
  •  
  • zhè
  • biān
  • 都没见过。只是那车厢太拘束了,这边
  • shì
  • chéng
  •  
  • biān
  • shì
  • chéng
  •  
  • shēn
  • lián
  • dòng
  • dōu
  • 也是乘客,那边也是乘客,身子连动都
  • néng
  • dòng
  •  
  • yào
  • shì
  • zhù
  • zài
  • chéng
  • shì
  • cháng
  • cháng
  • yào
  • zuò
  • zhè
  • 不能动。要是住在城市里常常要坐这个
  • dōng
  •  
  • jiù
  • tài
  • shū
  • le
  •  
  •  
  •  
  • xiǎng
  • zhe
  •  
  • 东西,就太不舒服了。  他想着,一
  • miàn
  • wǎng
  • wài
  • zhāng
  • wàng
  •  
  • biān
  • qún
  • niú
  • qiáo
  • jiàn
  • le
  • 面往四外张望。那边一大群牛瞧见他了
  •  
  • dōu
  • pǎo
  • guò
  • lái
  • hǎn
  •  
  •  
  • huān
  • yíng
  •  
  • huān
  • yíng
  •  
  •  
  • ,立刻都跑过来喊:“欢迎!欢迎!”
  • jiē
  • zhe
  •  
  • dōu
  • wéi
  • zhù
  •  
  • gēn
  • liǎn
  • wéi
  •  
  • rán
  • hòu
  • 接着,都围住他,跟他摩脸为礼,然后
  • yōng
  • zhe
  • huí
  • dào
  • men
  • de
  • jiā
  •  
  •  
  •  
  • dào
  • jiā
  • hòu
  •  
  • 拥着他回到他们的家。  到家以后,
  • men
  • lǐng
  • zhe
  • kàn
  • fáng
  •  
  • qǐng
  • chī
  • cáo
  • de
  • cǎo
  •  
  • 他们领着他看房子,请他吃槽里的草。
  • bìng
  • qiě
  • shuō
  •  
  • zhè
  • xiē
  • quán
  • shì
  • rén
  • gěi
  • bèi
  • de
  •  
  • yòng
  • 并且说,这些全是人给预备的,不用他
  • men
  • fèi
  • xīn
  •  
  • yào
  • shì
  • gāo
  • xìng
  • chū
  •  
  • chéng
  • nián
  • zhù
  • 们自己费心。要是不高兴出去,成年住
  • zài
  • zhè
  • méi
  • shí
  • me
  • yōu
  • chóu
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • jiào
  • 在这里也没什么忧愁。  野牛觉得不
  • míng
  • bái
  •  
  • jiù
  • wèn
  •  
  •  
  • rén
  • wéi
  • shí
  • me
  • yào
  • gěi
  • men
  • 明白,他就问:“人为什么要给你们预
  • bèi
  • fáng
  • cǎo
  • ne
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • méi
  • yǒu
  • bié
  • de
  •  
  • 备房子和草呢?”  “那没有别的,
  • men
  • gēn
  • men
  • yǒu
  • jiāo
  • qíng
  •  
  • suǒ
  • gěi
  • men
  • bèi
  • zhè
  • 他们跟我们有交情,所以给我们预备这
  • xiē
  • dōng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • qíng
  • méi
  • zhè
  • me
  • jiǎn
  • dān
  • ba
  •  
  • 些东西。”  “事情没这么简单吧?
  • yào
  • zǎi
  • kàn
  • kàn
  •  
  • cái
  • huì
  • míng
  • bái
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 我要仔细看看,才会明白。”  “你
  • kàn
  • ba
  •  
  •  
  • chéng
  • shì
  • de
  • niú
  • xiào
  • lái
  •  
  •  
  • 看吧,”城市里的牛一齐笑起来,“你
  • zài
  • zhè
  • zhù
  • tiān
  •  
  • jiù
  • zhī
  • dào
  • men
  • de
  • shēng
  • huó
  • duō
  • shū
  • 在这里住几天,就知道我们的生活多舒
  •  
  • rén
  • dài
  • men
  • duō
  • hǎo
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • zhù
  • le
  • 服,人待我们多好了。”  野牛住了
  • tiān
  •  
  • jiào
  • zhè
  • hěn
  • biē
  •  
  • wán
  • quán
  • méi
  • yǒu
  • shù
  • 几天,觉得这屋子很憋气,完全没有树
  • lín
  • de
  • zhǒng
  • qīng
  • fēng
  •  
  • cǎo
  • suī
  • rán
  • shì
  • nèn
  • de
  •  
  • shì
  • 林里的那种清风。草虽然是嫩的,可是
  • xiàng
  • de
  • cǎo
  • me
  • yǒu
  • jiáo
  • tóu
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • dào
  •  
  • zhè
  • 不象野地的草那么有嚼头,有味道。这
  • xiē
  • dōu
  • guān
  • jǐn
  • yào
  •  
  • xiǎng
  • nòng
  • míng
  • bái
  • de
  • shì
  • rén
  • gēn
  • 些都不关紧要,他想弄明白的是人跟他
  • men
  • de
  • jiāo
  • qíng
  • dào
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  •  
  •  
  • gēn
  • zhe
  • men
  • 们的交情到底怎么样。  他跟着他们
  • chū
  • wán
  • huì
  • ér
  •  
  • zhè
  • jiù
  • ràng
  • kàn
  • chū
  • lái
  • le
  •  
  • huí
  • 出去玩一会儿,这就让他看出来了。回
  • dào
  • jiā
  •  
  • qīn
  • qiē
  • quàn
  • gào
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • 到家里,他亲切地劝告他们说:“你们
  • nòng
  • cuò
  • le
  •  
  • kàn
  • rén
  • gēn
  • men
  • bìng
  • méi
  • shí
  • me
  • jiāo
  • qíng
  •  
  • 弄错了,我看人跟你们并没什么交情。
  • rán
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • yào
  • biān
  • men
  • ne
  •  
  •  
  •  
  • 不然,为什么要拿鞭子打你们呢?” 
  •  
  •  
  • zhè
  • yǒu
  • dào
  •  
  • zhè
  • yīn
  • wéi
  • men
  • zǒu
  • cuò
  • le
  •  
  •  “这有道理。这因为我们走错了路,
  • cháo
  • zhè
  • zǒu
  •  
  • shí
  • zhāo
  • guò
  • lái
  •  
  • suǒ
  • 不朝这里走,他一时招呼不过来,所以
  • yòng
  • biān
  • zhǐ
  • diǎn
  • men
  •  
  • zhè
  • néng
  • suàn
  • yòng
  • biān
  •  
  • 用鞭子指点我们。这不能算用鞭子打。
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • xǐng
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • zhēn
  • shì
  • ràng
  • ”  野牛提醒他们说:“你们真是让
  • shí
  • me
  • gěi
  • nòng
  • le
  •  
  • hái
  • yǒu
  • de
  • shì
  • qíng
  • děng
  • zhe
  • 什么给弄迷糊了,还有可怕的事情等着
  • men
  • ne
  •  
  • zhè
  • rén
  • shí
  • zài
  • shì
  •  
  • gāng
  • cái
  • 你们呢。这个人实在是个屠夫!我刚才
  • kào
  • jìn
  •  
  • wén
  • dào
  • mǎn
  • shēn
  • de
  • xuè
  • xīng
  •  
  • zhèng
  • shì
  • zán
  • 靠近他,闻到他满身的血腥气,正是咱
  • men
  • tóng
  • de
  • xuè
  • xīng
  •  
  • wéi
  • shí
  • me
  • yào
  • gài
  • fáng
  • gěi
  • 们同族的血腥气。他为什么要盖房子给
  • men
  • zhù
  •  
  • bèi
  • cǎo
  • liào
  • gěi
  • men
  • chī
  •  
  • men
  • hái
  • xiǎng
  • 你们住,预备草料给你们吃,你们还想
  • míng
  • bái
  • ma
  •  
  •  
  •  
  •  
  • chéng
  • shì
  • de
  • niú
  • yǒu
  • diǎn
  • ér
  • 不明白吗?”  城市里的牛有点儿怕
  • lái
  • le
  •  
  • kàn
  • kàn
  •  
  • kàn
  • kàn
  •  
  • bàn
  • xìn
  • bàn
  • 起来了,你看看我,我看看你,半信半
  • shuō
  •  
  •  
  • jiàn
  • ba
  •  
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • shuō
  •  
  • 疑他说:“不见得吧?”  野牛说:
  •  
  • jiàn
  •  
  • hái
  • shuō
  • jiàn
  •  
  • děng
  • men
  • kǔn
  • “不见得?还说不见得!等他把你们捆
  • lái
  •  
  • chū
  • dāo
  • lái
  • de
  • shí
  • hòu
  •  
  • men
  • hòu
  • huǐ
  • jiù
  • lái
  • 起来,拿出刀来的时候,你们后悔就来
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zěn
  • me
  • bàn
  • ne
  •  
  •  
  • yǒu
  • 不及了。”  “那怎么办呢?”有几
  • tiáo
  • niú
  • chuí
  • tóu
  • sàng
  • shuō
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • 条牛垂头丧气他说。  野牛说:“你
  • men
  • tīng
  • de
  • huà
  •  
  • jiā
  • kāi
  • zhè
  • jiù
  • shì
  • le
  •  
  •  
  • 们听我的话,大家离开这里就是了。”
  •  
  •  
  •  
  • kāi
  • zhè
  •  
  • zhù
  •  
  • chī
  •   “离开这里?哪里去住,哪里去吃
  • ne
  •  
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • fāng
  • duō
  • 呢?”  野牛说:“世界上地方多得
  • hěn
  •  
  • men
  • zhī
  • yào
  • tuǐ
  • lái
  • pǎo
  •  
  • shí
  • me
  • fāng
  • 很。你们只要拨起腿来跑,什么地方不
  • néng
  •  
  • men
  • ?
  • yào
  • zhù
  • fáng
  • ma
  •  
  • shù
  • lín
  • de
  • 能去!你们一定要住房子吗?树林里的
  • shēng
  • huó
  • cái
  • tòng
  • kuài
  • ne
  •  
  • men
  • ?
  • yào
  • chī
  • cáo
  • de
  • cǎo
  • 生活才痛快呢。你们一定要吃槽里的草
  • ma
  •  
  • dào
  • chù
  • pǎo
  •  
  • dào
  • chù
  • chī
  • shàng
  • de
  • cǎo
  •  
  • wèi
  • dào
  • 吗?到处跑,到处吃地上的草,味道比
  • zhè
  • hǎo
  • duō
  •  
  • men
  • yào
  • wéi
  • zhī
  • yǒu
  • zài
  • zhè
  • cái
  • 这好得多。你们不要以为只有在这里才
  • néng
  • shēng
  • huó
  •  
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • dōu
  • shì
  • zán
  • men
  • shēng
  • huó
  • de
  • fāng
  •  
  • 能生活,世界上都是咱们生活的地方。
  • men
  • niú
  • jiù
  • yīn
  • wéi
  • míng
  • bái
  • le
  • zhè
  • céng
  •  
  • suǒ
  • cóng
  • 我们野牛就因为明白了这一层,所以从
  • lái
  • méi
  • jiàn
  • shí
  • me
  • wēi
  • xiǎn
  •  
  • men
  • shì
  • yǒng
  • yuǎn
  • zhù
  • zài
  • wēi
  • 来没遇见什么危险。你们是永远住在危
  • xiǎn
  • tóu
  •  
  • gǎn
  • kuài
  • kàn
  • qīng
  • chǔ
  • diǎn
  • ér
  • ba
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 险里头,赶快看清楚一点儿吧!”  
  • tiáo
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • jiào
  • men
  • kāi
  • zhè
  •  
  • zhè
  • 一条母牛说:“你叫我们离开这里,这
  • zěn
  • me
  • chéng
  • ne
  •  
  • men
  • pǎo
  •  
  • rén
  • jiù
  • yào
  • zhuī
  •  
  • men
  • 怎么成呢?我们跑,人就要追。我们不
  • huí
  • lái
  •  
  • shǒu
  • yǒu
  • biān
  •  
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • xiào
  • le
  • 回来,他手里有鞭子。”  野牛笑了
  •  
  • shuō
  •  
  •  
  • men
  • méi
  • shì
  • guò
  •  
  • zěn
  • me
  • zhī
  • dào
  • chéng
  • ne
  • ,说:“你们没试过,怎么知道不成呢
  •  
  • men
  • wǎng
  • miàn
  • pǎo
  •  
  • zhuī
  • hǎo
  •  
  • děng
  • ?你们往四面跑,他去追哪一个好?等
  • zhuī
  • le
  •  
  • men
  • hái
  • shì
  • zài
  • kuài
  • ér
  • 他不追了,你们还是可以聚集在一块儿
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • men
  • wéi
  • le
  • de
  • shēng
  • mìng
  •  
  • zhī
  • hǎo
  • 。”  “我们为了自己的生命,只好
  • shì
  • xià
  • le
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • kāi
  • zhè
  • guò
  • liú
  • làng
  • shēng
  • 试一下了。但是,离开这里去过流浪生
  • huó
  •  
  • zhī
  • dào
  • dào
  • zěn
  • me
  • yàng
  •  
  • xiǎng
  • xiǎng
  • yǒu
  • diǎn
  • ér
  • 活,不知道到底怎么样,想想也有点儿
  • hài
  •  
  •  
  •  
  •  
  • èr
  • tiān
  •  
  • chéng
  • shì
  • de
  • niú
  • zài
  • 害怕。”  第二天,城市里的牛在一
  • kōng
  • chǎng
  • shàng
  • sàn
  •  
  • niú
  • zài
  • tóu
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • 个空场上散步,野牛也在里头。  人
  • de
  • yǒu
  • qīng
  • cuì
  • de
  • dāo
  • shēng
  • yīn
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • 的屋子里有清脆的磨刀声音。  野牛
  • jǐng
  • gào
  • men
  • shuō
  •  
  •  
  • tīng
  • jiàn
  • le
  • ma
  •  
  • shí
  • hòu
  • dào
  • le
  •  
  • 警告他们说:“听见了吗?时候到了,
  • néng
  • zài
  • děng
  • le
  •  
  •  
  •  
  •  
  • chéng
  • shì
  • de
  • niú
  • dōu
  • jìn
  • 不能再等了!”  城市里的牛都禁不
  • zhù
  • duō
  • suō
  •  
  • kàn
  • kàn
  •  
  • kàn
  • kàn
  •  
  • shuō
  • 住打哆嗦,你看看我,我看看你,说不
  • chū
  • huà
  • lái
  •  
  •  
  •  
  • niú
  • yīng
  • yǒng
  • hǎn
  •  
  •  
  • yào
  • shēng
  • huó
  • 出话来。  野牛英勇地喊:“要生活
  • de
  •  
  • jiù
  • gāi
  • chū
  • yǒng
  • lái
  •  
  • men
  • wàng
  • le
  • ma
  •  
  • 的,就该拿出勇气来!你们忘了吗?拔
  • tuǐ
  • lái
  • pǎo
  •  
  • wǎng
  • miàn
  • pǎo
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhè
  • shēng
  • yīn
  • 起腿来跑!往四面跑!”  他这声音
  • hǎo
  • xiàng
  • gěi
  • jiā
  • guàn
  • zhù
  • le
  • yǒng
  •  
  • jiā
  • 好象给大家灌注了一股勇气,大家立刻
  • ?
  • zhuàng
  • le
  •  
  • tuǐ
  • lái
  • jiù
  • wǎng
  • miàn
  • pǎo
  •  
  • men
  • pǎo
  • 胆壮了,拔起腿来就往四面跑。他们跑
  • le
  • huì
  • ér
  •  
  • jiǔ
  • zhù
  • de
  • fáng
  • cháng
  • dào
  • de
  • kōng
  • chǎng
  • dōu
  • 了一会儿,久住的房子和常到的空场都
  • piě
  • zài
  • hòu
  • tóu
  • le
  •  
  •  
  •  
  • kàn
  • niú
  • de
  • rén
  • xiǎng
  • dào
  • yǒu
  • zhè
  • 撇在后头了。  看牛的人想不到有这
  • me
  • huí
  • shì
  •  
  • shàng
  • fàng
  • xià
  • shǒu
  • de
  • dāo
  •  
  • pǎo
  • chū
  • lái
  • 么一回事,马上放下手里的刀,跑出来
  • zhuī
  •  
  • dàn
  • shì
  • zhuī
  • tiáo
  • hǎo
  • ne
  •  
  • zhèng
  • zài
  • lèng
  •  
  • 追。但是追哪一条好呢?他正在发愣,
  • chǎng
  • kōng
  • le
  •  
  • tiáo
  • niú
  • méi
  • yǒu
  • le
  •  
  •  
  •  
  • duō
  • 场里空了,一条牛也没有了。  许多
  • niú
  • cóng
  • hǎo
  • tiáo
  • zài
  • kuài
  • ér
  •  
  • jiā
  • shuō
  •  
  • 牛从好几条路聚集在一块儿,大家说:
  •  
  • kāi
  • lǎo
  • fāng
  •  
  • yuán
  • lái
  • méi
  • shí
  • me
  • kùn
  • nán
  •  
  •  
  • “离开老地方,原来也没什么困难。”
  •  
  •  
  • niú
  • shuō
  •  
  •  
  • gēn
  • huí
  •  
  • cháng
  • cháng
  • men
  •   野牛说:“跟我回去,尝尝我们野
  • shēng
  • huó
  • de
  • wèi
  • dào
  • ba
  •  
  •  
  •  
  •  
  • men
  • jiù
  • dào
  • niú
  • 地生活的味道吧。”  他们就到野牛
  • de
  • shù
  • lín
  •  
  • ān
  • shì
  • huó
  • xià
  •  
  •  
  • biān
  •  
  • 的树林子里,安适地活下去。 编辑:
  •             
  •  
  •  
  •  
  •  
  • cicy    
     
    无注音版:
      
      
      在很远很远的树林子里,住着一群野牛。他们随意吃草,随意玩,来来往往总是成群结队的,非常快乐。 一天,他们正在树林里的草地上散步,忽然一个穿绿衣裳的邮差来了,给他们送来一封信。接信的那条牛看了看信封,高兴地喊:“咱们住在城市里的同族给咱们寄信来了!”
      旁的牛听见了,立刻凑过来,都很高兴地喊:“快拆开来看!”
      接信的那条牛把信拆了,用粗大的声音念起来:
      咱们虽然没见过面,可是从祖先传下来,知道很远很远的地方住着我们的同族,就是你们。我们常常想念你们,常常希望有一天彼此聚在一块儿。你们想,长胡子的羊,大肚子的猪,并不是我们的同族,我们还挺愿意跟他们一块儿游逛,一块儿出来进去,何况你们是我们的同族呢。
      我们这里挺好。住得舒服,是瓦盖的房子,吃的也好,是鲜嫩的青草。我们希望你们到这里来,咱们共同享受这些东西。你们住在树林子里,碰到下雨就糟了。你们那里恐怕只有些细小的茅草,这怎么吃得饱呢!来吧,来跟我们共同享受这些好东西吧。
      现在什么事情都方便了,你们千万别嫌远,坐火车来,只要三天工夫就到了。你们没坐过火车吧?挺舒服的,车厢有木板围着,两块木板中间有一道缝,又透气,又可以看看外边的景致。你们应当见识见识。一准坐火车来吧。
      我们在这里预备欢迎你们。
      住在城市里的你们的同族。
      野牛听了信里的话,都觉得很快活,没想到那么远的同族,居然在远远的地方欢迎他们去共同享受好东西。可是问题来了:马上全体同去呢,还是不马上去,过几天再说?
      一条野牛说:“去去也可以。不过咱们没坐过火车,不知道那玩意儿容易坐不容易坐。你们没听信上说吗?虽说很方便,也差不多要三天工夫呢。”
      又一条野牛说:“他们说什么瓦盖的房子,不知道咱门住得惯住不惯。照我想,盖得看不见天,看不见四周围,住在里边总该有点儿气闷。”
      第三条野牛说:“他们说吃的是鲜嫩的青草,我怕吃不饱。咱们得吃又老又结实的草,这才有嚼头。”他说完,低头咬了一口草,很有味地嚼着。
      第四条野牛说:“总不该辜负他们的好意、咱们得想个妥善的办法。”
      一条聪明的野牛仰起头,摇摇尾巴说:“他们欢迎咱们去,咱们也愿意去。咱们怕的,只在去的时候不方便,到了那边住不惯。据我的意见,咱们不妨推举一位先去看看情形,顺便谢谢他们的好意。要是那边确是好,然后全体去。”
      “这意思很好!”全体野牛一齐喊,同时都摇摇尾巴,表示赞成。
      一条野牛说:“我们就推举你去,你最聪明。”
      “赞成!赞成!”大家又都摇摇尾巴。
      那聪明的野牛立刻动身,代表全体野牛,到城市里去看望同族,参观他们的生活情形。
       聪明的野牛到了城市,就从火车上下来。他觉得坐火车倒也有趣,树木都往后边跑,平地老是在那里旋转,这过去都没见过。只是那车厢太拘束了,这边也是乘客,那边也是乘客,身子连动都不能动。要是住在城市里常常要坐这个东西,就太不舒服了。
      他想着,一面往四外张望。那边一大群牛瞧见他了,立刻都跑过来喊:“欢迎!欢迎!”接着,都围住他,跟他摩脸为礼,然后拥着他回到他们的家。
      到家以后,他们领着他看房子,请他吃槽里的草。并且说,这些全是人给预备的,不用他们自己费心。要是不高兴出去,成年住在这里也没什么忧愁。
      野牛觉得不明白,他就问:“人为什么要给你们预备房子和草呢?”
      “那没有别的,他们跟我们有交情,所以给我们预备这些东西。”
      “事情没这么简单吧?我要仔细看看,才会明白。”
      “你看吧,”城市里的牛一齐笑起来,“你在这里住几天,就知道我们的生活多舒服,人待我们多好了。”
      野牛住了几天,觉得这屋子很憋气,完全没有树林里的那种清风。草虽然是嫩的,可是不象野地的草那么有嚼头,有味道。这些都不关紧要,他想弄明白的是人跟他们的交情到底怎么样。
      他跟着他们出去玩一会儿,这就让他看出来了。回到家里,他亲切地劝告他们说:“你们弄错了,我看人跟你们并没什么交情。不然,为什么要拿鞭子打你们呢?”
       “这有道理。这因为我们走错了路,不朝这里走,他一时招呼不过来,所以用鞭子指点我们。这不能算用鞭子打。”
      野牛提醒他们说:“你们真是让什么给弄迷糊了,还有可怕的事情等着你们呢。这个人实在是个屠夫!我刚才靠近他,闻到他满身的血腥气,正是咱们同族的血腥气。他为什么要盖房子给你们住,预备草料给你们吃,你们还想不明白吗?”
      城市里的牛有点儿怕起来了,你看看我,我看看你,半信半疑他说:“不见得吧?”
      野牛说:“不见得?还说不见得!等他把你们捆起来,拿出刀来的时候,你们后悔就来不及了。”
      “那怎么办呢?”有几条牛垂头丧气他说。
      野牛说:“你们听我的话,大家离开这里就是了。”
       “离开这里?哪里去住,哪里去吃呢?”
      野牛说:“世界上地方多得很。你们只要拨起腿来跑,什么地方不能去!你们一定要住房子吗?树林里的生活才痛快呢。你们一定要吃槽里的草吗?到处跑,到处吃地上的草,味道比这好得多。你们不要以为只有在这里才能生活,世界上都是咱们生活的地方。我们野牛就因为明白了这一层,所以从来没遇见什么危险。你们是永远住在危险里头,赶快看清楚一点儿吧!”
      一条母牛说:“你叫我们离开这里,这怎么成呢?我们跑,人就要追。我们不回来,他手里有鞭子。”
      野牛笑了,说:“你们没试过,怎么知道不成呢?你们往四面跑,他去追哪一个好?等他不追了,你们还是可以聚集在一块儿。”
      “我们为了自己的生命,只好试一下了。但是,离开这里去过流浪生活,不知道到底怎么样,想想也有点儿害怕。”
      第二天,城市里的牛在一个空场上散步,野牛也在里头。
      人的屋子里有清脆的磨刀声音。
      野牛警告他们说:“听见了吗?时候到了,不能再等了!”
      城市里的牛都禁不住打哆嗦,你看看我,我看看你,说不出话来。
      野牛英勇地喊:“要生活的,就该拿出勇气来!你们忘了吗?拔起腿来跑!往四面跑!”
      他这声音好象给大家灌注了一股勇气,大家立刻胆壮了,拔起腿来就往四面跑。他们跑了一会儿,久住的房子和常到的空场都撇在后头了。
      看牛的人想不到有这么一回事,马上放下手里的刀,跑出来追。但是追哪一条好呢?他正在发愣,场里空了,一条牛也没有了。
      许多牛从好几条路聚集在一块儿,大家说:“离开老地方,原来也没什么困难。”
       野牛说:“跟我回去,尝尝我们野地生活的味道吧。”
      他们就到野牛的树林子里,安适地活下去。 编辑:cicy
      
      

      儿童宇宙知识 恒星

      文章字数:420
      类别:幼儿小知识
    •  
    • zài
    • qiú
    • shàng
    • yáo
    • wàng
    • kōng
    •  
    • zhòu
    • shì
    • héng
    • xīng
    • de
    • shì
    •  在地球上遥望夜空,宇宙是恒星的世
    • jiè
    •  
    • héng
    • xīng
    • zài
    • zhòu
    • zhōng
    • de
    • fèn
    • shì
    • jun1
    • yún
    • de
    •  
    • 界。恒星在宇宙中的分布是不均匀的。
    • cóng
    • dàn
    • shēng
    • de
    • tiān
    •  
    • men
    • jiù
    • chéng
    • qún
    •  
    • jiāo
    • 从诞生的那天起,它们就聚集成群,交
    • 阅读全文

      六一儿童节的来历

      文章字数:269
      类别:幼儿小知识
    •  
    • zài
    • shàng
    • shì
    • èr
    • shì
    • jiè
    • zhàn
    • jiān
    •  
    •             
    • nián
    •    
    • yuè
    •  在上世纪第二次世界大战期间,19426
    •  
    • guó
    • ?
    • qiāng
    • shā
    • le
    • jié
    • cūn
    •       
    • suì
    • ,德国法西斯枪杀了捷克利迪策村16岁以
    • shàng
    • de
    • nán
    • xìng
    • gōng
    • mín
    •          
    • rén
    • quán
    • yīng
    • ér
    •  
    • bìng
    • 上的男性公民140余人和全部婴儿,并把妇
    • 阅读全文

      儿童腹痛,切莫小视

      文章字数:1043
      类别:幼儿小知识
    •  
    •  
    •  
    • tòng
    • shì
    • ér
    • tóng
    • shí
    • zuì
    • cháng
    • jiàn
    • de
    • bìng
    • zhèng
    • zhī
    •  
    •  腹痛是儿童时期最常见的病症之一,
    • měi
    • hái
    • dōu
    • yǒu
    • téng
    • de
    • jīng
    •  
    • zhī
    • shì
    • 几乎每个孩子都有肚子疼的经历,只是
    • 阅读全文

      儿童症状的观察

      文章字数:233
      类别:幼儿小知识
    •  
    • ér
    • tóng
    • jiàn
    • kāng
    • de
    • guān
    • chá
    • yào
    • zhǎng
    • yào
    • diǎn
    •  
    • tóng
    • shí
    •  儿童健康的观察既要掌握要点,同时
    • zōng
    • lái
    • pàn
    • duàn
    •  
    • fāng
    • shuō
    •  
    • yǒu
    • xiē
    • jiā
    • 也必须综合地来判断。比方说,有些家
    • zhǎng
    • xiàn
    • hái
    • yǒu
    • shāo
    •  
    • jiù
    • lián
    • bào
    • zhe
    • shàng
    • 长发现孩子有烧,就急得连夜抱着上医
    • 阅读全文

      六一专题-六一儿童节的由来

      文章字数:280
      类别:幼儿小知识
    •  
    • ér
    • tóng
    • jiē
    •  
    • jiào
    • liù
    • guó
    • ér
    • tóng
    • jiē
    •  
    • měi
    • nián
    •  儿童节,也叫六一国际儿童节,每年
    • de
    •    
    • yuè
    •    
    • háng
    •  
    • shì
    • quán
    • shì
    • jiè
    • shǎo
    • nián
    • ér
    • tóng
    • de
    • jiē
    • 61日举行,是全世界少年儿童的节日
    •  
    •  
    •             
    • nián
    •       
    • yuè
    •  
    • guó
    • mín
    • zhǔ
    • lián
    • huì
    • zài
    • 。 194911月,国际民主妇女联合会在莫斯
    • 阅读全文

      夏季儿童应该怎么吃

      文章字数:282
      类别:幼儿小知识
    •  
    • xià
    • lái
    • lín
    •  
    • tiān
    • biàn
    •  
    • wēn
    • shēng
    • gāo
    •  
    • hái
    •  夏季来临,天气变热,温度升高,孩
    • huì
    • chǎn
    • shēng
    • liè
    • shēng
    • fǎn
    • yīng
    •  
    • dǎo
    • zhì
    • jīng
    • shén
    • 子会产生一系列生理反应,导致精神不
    • zhèn
    •  
    • shí
    • jiǎn
    • tuì
    •  
    • zhè
    • shí
    •  
    • ruò
    • néng
    • zài
    • shàn
    • shí
    • shàng
    • 振、食欲减退。这时,若能在膳食上合
    • 阅读全文

      儿童如何避免铅中毒

      文章字数:1189
      类别:幼儿小知识
    •  
    •    
    • suì
    • de
    • yáng
    • yáng
    • xià
    • bàn
    • nián
    • jiāng
    • shàng
    • xiǎo
    • xué
    •  
    • de
    •  6岁的阳阳下半年将上小学,他的父母
    • què
    • xiàn
    • duō
    • dòng
    •  
    • zuò
    • zhù
    •  
    • yòu
    • ér
    • yuán
    • lǎo
    • shī
    • fǎn
    • 却发现他多动、坐不住,幼儿园老师反
    • yìng
    • zài
    • bān
    • jīng
    • cháng
    • shì
    • shēng
    • fēi
    •  
    • zuò
    • guài
    • xiàng
    •  
    • dòng
    • 映他在班里经常惹是生非,做怪相,动
    • 阅读全文

      儿童外伤出血的家庭急救

      文章字数:944
      类别:幼儿小知识
    •  
    • měi
    • hái
    • dōu
    • huì
    • shēng
    • shāng
    • zhǒu
    •  
    • shuāi
    •  几乎每个孩子都会发生擦伤肘部、摔
    • shāng
    • gài
    • huò
    • wài
    • shǒu
    • zhǐ
    • zhī
    • lèi
    • de
    • shì
    • qíng
    •  
    • 伤膝盖或意外割破手指之类的事情,如
    • guǒ
    • nín
    • dào
    • lèi
    • de
    • qíng
    • kuàng
    •  
    • qǐng
    • yào
    • jīng
    • huāng
    •  
    • xià
    • 果您遇到类似的情况,请不要惊慌,下
    • 阅读全文

      谨防儿童鼻出血

      文章字数:348
      类别:幼儿小知识
    •  
    • ér
    • tóng
    • zài
    • chūn
    • shēng
    • chū
    • xuè
    • de
    • yuǎn
    • yuǎn
    • gāo
    •  儿童在春季发生鼻出血的比例远远高
    • jiē
    •  
    • zhè
    • zhǒng
    • chū
    • xuè
    • duō
    • chéng
    • xìng
    •  
    • 于其他季节,这种鼻出血多呈突发性.
    • wǎng
    • wǎng
    • shǐ
    • rén
    • zhī
    • suǒ
    • cuò
    •  
    • wéi
    • shí
    • me
    • ér
    • tóng
    • róng
    • zài
    • 往往使人不知所措。为什么儿童容易在
    • 阅读全文

      儿童生活十不宜

      文章字数:923
      类别:幼儿小知识
    •  
    • jiǔ
    •  
    • ér
    • tóng
    • zhèng
    • chù
    • zài
    • shēng
    • zhǎng
    • jiē
    • duàn
    •  不宜喝酒:儿童正处在生长发育阶段
    •  
    • xīn
    • shēng
    • de
    • bāo
    • zhàn
    • yōu
    • shì
    •  
    • guǒ
    • rǎn
    • shàng
    • le
    • jiǔ
    • ,新生的细胞占优势,如果染上了喝酒
    • de
    • guàn
    •  
    • zhèng
    • zài
    • fèn
    • liè
    • de
    • bāo
    • jiù
    • huì
    • yīn
    • shòu
    • jiǔ
    • jīng
    • 的习惯,正在分裂的细胞就会因受酒精
    • 阅读全文
  • 阅读全文
  • 阅读全文

      为什么儿童多吃蔬菜能健美牙齿?

      文章字数:116
      类别:幼儿小知识
    •  
    •  
    •  
    • ér
    • tóng
    • yīng
    • cháng
    • chī
    • duō
    • jiáo
    • shū
    • cài
    •  
    • yīn
    • wéi
    • ér
    • tóng
    • měi
    •  儿童应常吃多咀嚼蔬菜。因为儿童每
    • dùn
    • fàn
    • de
    • jiáo
    • shù
    • yīng
    • zài
    •          
    • zuǒ
    • yòu
    •  
    • fǒu
    • shàng
    • xià
    • 顿饭的咀嚼次数应在900次左右,否则上下
    • 阅读全文

      为什么儿童不要多吃巧克力?

      文章字数:137
      类别:幼儿小知识
    •  
    •  
    •  
    • qiǎo
    • shì
    • zhǒng
    • gāo
    • néng
    • tián
    • wèi
    • shí
    •  
    • jìn
    •  巧克力是一种高热能甜味食物,进入
    • rén
    • hòu
    • néng
    • xùn
    • chǎn
    • shēng
    • liàng
    • néng
    • gòng
    • yīng
    • rén
    • 人体后能迅速产生大量热能供应人体需
    • 阅读全文

      什么是儿童文学的深度?

      文章字数:2106
      类别:幼儿小知识
    •  
    • guān
    • ér
    • tóng
    • wén
    • xué
    • de
    • shēn
    •  
    • cóng
    • lái
    • jiù
    • yǒu
    • duō
    •  关于儿童文学的深度,从来就有许多
    • jiě
    •  
    •  
    • mǒu
    • zhǒng
    • xiǎng
    • de
    •  
    • niàn
    • de
    • guàn
    • 误解。比如,把某种思想的、理念的灌
    • shū
    •  
    • mǒu
    • xiē
    • wài
    • zài
    • de
    • dào
    • jiāo
    • xùn
    •  
    • shèn
    • zhì
    • zhī
    • 输,把某些外在的道德教训,甚至只把
    • 阅读全文

      联合国儿童基金会

      文章字数:302
      类别:幼儿小知识
    •  
    •  
    •  
    •                         
    •  
    •                   
    •  
    •                         
    •  
    • lián
    • guó
    • ér
    • tóng
    • jīn
    • huì
    •                
    •  
    •                   
    •  
    •                      
    •  
    •  
    •  ianheguo ertong jijinhui 联合国儿童基金会nited ations hildren  附
    • shǔ
    • lián
    • guó
    • huì
    • de
    • ér
    • tóng
    • gòu
    •  
    • gāi
    • 属于联合国大会的儿童福利机构。该组
    • 阅读全文

      林崇德,儿童心理发展学的泰斗

      文章字数:500
      类别:幼儿小知识
    •  
    •  
    •  
    • lín
    • chóng
    • jiāo
    • shòu
    •  
    • nán
    •  
    • běi
    • jīng
    • shī
    • fàn
    • xué
    • ér
    • tóng
    •  林崇德教授,男,北京师范大学儿童
    • xīn
    • yán
    • jiū
    • suǒ
    • suǒ
    • zhǎng
    •  
    • ér
    • tóng
    • zhǎn
    • xīn
    • xué
    • jiāo
    • shòu
    • 心理研究所所长,儿童发展心理学教授
    • 阅读全文

      国际儿童节的前身

      文章字数:166
      类别:幼儿小知识
    •  
    •  
    • ér
    • tóng
    • shì
    • guó
    • jiā
    • de
    • wèi
    • lái
    • de
    • zhǔ
    • rén
    • wēng
    •  
    • yīn
    •   儿童是国家的未来的主人翁,因此
    •  
    • gòng
    • ér
    • tóng
    • liáng
    • hǎo
    • de
    • jiā
    • tíng
    •  
    • shè
    • huì
    • ,如何提供儿童一个良好的家庭、社会
    • huò
    • shì
    • xué
    • huán
    • jìng
    •  
    • nǎi
    • shì
    • shì
    • jiè
    • guó
    • zhì
    • de
    • 或是学习环境,乃是世界各国致力的目
    • 阅读全文

      儿童文学大师,安徒生

      文章字数:205
      类别:幼儿小知识
    •  
    • ān
    • shēng
    •             
    •  
    •             
    • nián
    • quán
    • míng
    • wéi
    • hàn
    •  
    • zhàn
    • sōu
    • gōu
    • móu
    •  
    •  安徒生18051875年全名为汉斯?绽锼沟侔?
    • cān
    • jiǎo
    •  
    •  
    •       
    • shì
    • dān
    • mài
    • zhe
    • míng
    • tóng
    • huà
    • zuò
    • jiā
    •  
    • shēng
    • 餐缴??19世纪丹麦著名童话作家。生于
    • ào
    • dēng
    • sāi
    • chéng
    • de
    • xié
    • jiàng
    • jiā
    • tíng
    •  
    • shǎo
    • nián
    • shí
    • dài
    • jiā
    • 奥登塞城的一个鞋匠家庭。少年时代家
    • 阅读全文

      儿童文学大师,格林

      文章字数:161
      类别:幼儿小知识
    •  
    • lín
    • yǒu
    • liǎng
    • wèi
    •  
    • wèi
    • shì
    •  
    • fǎn
    • luán
    •  
    •  
    •  格林有两位,一位是雅各?返挛??
    •  
    •  
    •             
    •  
    •             
    • nián
    •  
    • lìng
    • wèi
    • shì
    • lián
    •  
    •  
    •  
    •             
    •  
    • ǘ?窳17851863年,另一位是雅廉?ǘ?窳1786
    •             
    • nián
    •  
    • wēi
    • lián
    • shì
    • xiōng
    • liǎng
    •  
    • dōu
    • shì
    •       
    • shì
    • chū
    • 1859年。雅各和威廉是兄弟俩,都是19世纪初
    • 阅读全文

      儿童文学大师,叶圣陶

      文章字数:295
      类别:幼儿小知识
    •  
    • shèng
    • táo
    • shì
    • xiàn
    • dài
    • zhe
    • míng
    • zuò
    • jiā
    •  
    • jiāo
    • jiā
    •  
    • jiāng
    •  叶圣陶是现代著名作家;教育家,江
    • zhōu
    • rén
    •  
    •             
    • nián
    • shēng
    •  
    •             
    • nián
    • zhōng
    • xué
    • hòu
    •  
    • xiān
    • hòu
    • 苏苏州人,1894年生,1911年中学毕业后,先后
    • zuò
    • xiǎo
    • xué
    •  
    • zhōng
    • xué
    • xué
    • jiāo
    • shī
    •  
    • nián
    • kāi
    • shǐ
    • cóng
    • shì
    • 做小学、中学和大学教师,年开始从事
    • 阅读全文

      儿童文学大师,柯岩

      文章字数:227
      类别:幼儿小知识
    •  
    • dāng
    • dài
    • zhe
    • míng
    • ér
    • tóng
    • wén
    • xué
    • zuò
    • jiā
    •  
    • shī
    • rén
    •  
    • yuán
    •  当代著名儿童文学女作家,诗人,原
    • míng
    • féng
    • kǎi
    •  
    •             
    • nián
    • chū
    • shēng
    • nán
    • zhèng
    • zhōu
    •  
    •             
    • nián
    • kǎo
    • 名冯恺,1929年出生于河南郑州。1948年考入苏
    • zhōu
    • shè
    • huì
    • jiāo
    • xué
    • yuàn
    • xué
    •  
    • jiě
    • fàng
    • hòu
    •  
    • 州社会教育学院戏剧系学习,解放后,
    • 阅读全文

      儿童文学大师,冰心

      文章字数:307
      类别:幼儿小知识
    •  
    • bīng
    • xīn
    • míng
    • xiè
    • bīng
    • xīn
    •  
    • yuán
    • míng
    • xiè
    • wǎn
    • yíng
    •  
    • xiàn
    • dài
    • zhe
    •  冰心名谢冰心,原名谢婉莹,现代著
    • míng
    • zuò
    • jiā
    •  
    • ér
    • tóng
    • wén
    • xué
    • jiā
    •  
    •             
    • nián
    • chū
    • shēng
    • ?
    • 名女作家、儿童文学家,1900年出生于福建
    • hǎi
    • jun1
    • jun1
    • guān
    • jiā
    • tíng
    •  
    • yòu
    • nián
    • dào
    • běi
    • jīng
    • shū
    •  
    • 一个海军军官家庭,幼年到北京读书,
    • 阅读全文

      儿童文学知识,什么是传说?

      文章字数:84
      类别:幼儿小知识
    •  
    • ér
    • tóng
    • wén
    • xué
    • zhī
    • shí
    • shí
    • me
    • shì
    • chuán
    • shuō
    •  
    •  
    • chuán
    • shuō
    • shì
    •  儿童文学知识什么是传说? 传说是
    • mín
    • jiān
    • kǒu
    • tóu
    • liú
    • chuán
    • xià
    • lái
    • de
    • guān
    • mǒu
    • rén
    • huò
    • mǒu
    • shì
    • de
    • 民间口头流传下来的关于某人或某事的
    • shù
    •  
    •  
    • gōng
    • shān
    • de
    • chuán
    • shuō
    •  
    • chuán
    • shuō
    • yǒu
    • 叙述。例如:愚公移山的传说。传说有
    • 阅读全文

      少儿文学知识,什么是儿童科学文艺?

      文章字数:74
      类别:幼儿小知识
    •  
    • shǎo
    • ér
    • wén
    • xué
    • zhī
    • shí
    • shí
    • me
    • shì
    • ér
    • tóng
    • xué
    • wén
    •  
    •  少儿文学知识什么是儿童科学文艺?
    •  
    • ér
    • tóng
    • xué
    • wén
    • shì
    • ér
    • tóng
    • wén
    • xué
    • de
    • zhǒng
    • xíng
    • shì
    •  儿童科学文艺是儿童文学的一种形式
    •  
    • shì
    • wéi
    • le
    • bāng
    • zhù
    • jiāo
    • ér
    • tóng
    • cóng
    • xiǎo
    • ài
    • xué
    •  
    • ,是为了帮助和教育儿童从小爱科学、
    • 阅读全文

      儿童文学知识,什么是散文?

      文章字数:142
      类别:幼儿小知识
    •  
    • ér
    • tóng
    • wén
    • xué
    • zhī
    • shí
    • shí
    • me
    • shì
    • sàn
    • wén
    •  
    •  
    • sàn
    • wén
    • shì
    •  儿童文学知识什么是散文? 散文是
    • wén
    • xué
    • de
    • zhǒng
    • xíng
    • shì
    •  
    • xiàn
    • zài
    • de
    • sàn
    • wén
    • bān
    • zhǐ
    • chú
    • 文学的一种形式。现在的散文一般指除
    • shī
    •  
    • xiǎo
    • shuō
    •  
    • wài
    • de
    • wén
    • xué
    • zuò
    • pǐn
    •  
    • zhǔ
    • yào
    • 诗歌、小说、戏剧外的文学作品,主要
    • 阅读全文

      儿童文学知识,什么是神话?

      文章字数:72
      类别:幼儿小知识
    •  
    • ér
    • tóng
    • wén
    • xué
    • zhī
    • shí
    • shí
    • me
    • shì
    • shén
    • huà
    •  
    •  
    • shén
    • huà
    • shì
    •  儿童文学知识什么是神话? 神话是
    • guān
    • shén
    • xiān
    • huò
    • shén
    • huà
    • de
    • shì
    •  
    • shì
    • zuò
    • zhě
    • yùn
    • yòng
    • xiǎng
    • 关于神仙或神化的故事,是作者运用想
    • xiàng
    •  
    • gòu
    •  
    •  
    • kuā
    • zhāng
    • děng
    •  
    • miáo
    • huì
    • chū
    • 象、虚构、比拟、夸张等,描绘出各具
    • 阅读全文

      儿童文学知识,什么是诗?儿童诗的特点是什么?

      文章字数:456
      类别:幼儿小知识
    •  
    • ér
    • tóng
    • wén
    • xué
    • zhī
    • shí
    • shí
    • me
    • shì
    • shī
    •  
    • ér
    • tóng
    • shī
    • de
    •  儿童文学知识什么是诗?儿童诗的特
    • diǎn
    • shì
    • shí
    • me
    •  
    •  
    • shī
    • yòu
    • chēng
    • shī
    •  
    • shì
    • wén
    • xué
    • xíng
    • shì
    • 点是什么? 诗又称诗歌,是文学形式
    • de
    • zhǒng
    •  
    • shì
    • zuì
    • zǎo
    • de
    • wén
    • xué
    • cái
    •  
    • zài
    • wén
    • chǎn
    • 的一种,是最早的文学体裁。在文字产
    • 阅读全文

      儿童文学知识,什么是游记?

      文章字数:78
      类别:幼儿小知识
    •  
    • ér
    • tóng
    • wén
    • xué
    • zhī
    • shí
    • shí
    • me
    • shì
    • yóu
    •  
    •  
    • yóu
    • shì
    •  儿童文学知识什么是游记? 游记是
    • sàn
    • wén
    • de
    • zhǒng
    • xíng
    • shì
    •  
    • fán
    • mǒu
    • de
    • fēng
    • rén
    • qíng
    •  
    • 散文的一种形式。凡某地的风土人情、
    • shān
    • ?
    • míng
    • shèng
    • děng
    • dōu
    • zuò
    • wéi
    • yóu
    • de
    • cái
    •  
    • xiě
    • 山川名胜等都可以作为游记的题材。写
    • 阅读全文