谁最先发现了恐龙,普洛特的故事

文章字数:375
类别:幼儿小知识
  •  
  •  
  •  
  • màn
  • ěr
  • rén
  • xiàn
  • kǒng
  • lóng
  • de
  • shì
  • què
  • shí
  •    曼特尔夫人发现恐龙的故事确实
  • hěn
  • làng
  • màn
  •  
  • màn
  • ěr
  • xiān
  • shēng
  • yòu
  • néng
  • gòu
  • zhǒng
  • yán
  • jǐn
  • 很浪漫,曼特尔先生又能够以一种严谨
  • qiú
  • shí
  • de
  • tài
  • lái
  • tàn
  • suǒ
  • kǒng
  • lóng
  • de
  • guī
  • shǔ
  • wèn
  •  
  • què
  • 求实的态度来探索恐龙的归属问题,确
  • shí
  • shì
  • mài
  • chū
  • le
  • rén
  • lèi
  • xué
  • yán
  • jiū
  • kǒng
  • lóng
  •  
  • rèn
  • shí
  • 实是迈出了人类科学地研究恐龙、认识
  • kǒng
  • lóng
  • de
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dàn
  • shì
  • zài
  • shǐ
  • shàng
  •  
  • 恐龙的第一步。   但是在历史上,
  • rén
  • lèi
  • zǎo
  • jiù
  • xiàn
  • guò
  • kǒng
  • lóng
  • de
  • huà
  • shí
  •  
  • zhī
  • guò
  • shì
  • 人类早就发现过恐龙的化石,只不过是
  • dāng
  • shí
  • yóu
  • zhī
  • shí
  • shuǐ
  • píng
  • yǒu
  • xiàn
  •  
  • hái
  • néng
  • duì
  • zhè
  • xiē
  • 当时由于知识水平有限,还不能对这些
  • huà
  • shí
  • jìn
  • háng
  • zhèng
  • què
  • de
  • jiě
  • shì
  • ér
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zǎo
  • zài
  • 化石进行正确的解释而已。   早在
  •             
  • duō
  • nián
  • qián
  • guó
  • de
  • jìn
  • cháo
  • shí
  • dài
  •  
  • ?
  • shěng
  • chéng
  • xiàn
  • 1000多年前我国的晋朝时代,四川省五城县
  • jiù
  • xiàn
  • guò
  • kǒng
  • lóng
  • huà
  • shí
  •  
  • dàn
  • shì
  •  
  • dāng
  • shí
  • de
  • rén
  • men
  • 就发现过恐龙化石。但是,当时的人们
  • bìng
  • zhī
  • dào
  • shì
  • kǒng
  • lóng
  • de
  • hái
  •  
  • ér
  • shì
  • men
  • 并不知道那是恐龙的遗骸,而是把它们
  • dāng
  • zuò
  • shì
  • chuán
  • shuō
  • zhōng
  • de
  • lóng
  • suǒ
  • liú
  • xià
  • lái
  • de
  • tóu
  •  
  • 当作是传说中的龙所遗留下来的骨头。
  •  
  •  
  •  
  • yīng
  • guó
  • dīng
  • xué
  • de
  • wèi
  • míng
  • jiào
  • shì
  • ěr
  •    英国里丁大学的一位名叫哈士尔
  • de
  • yán
  • jiū
  • rén
  • yuán
  • gēn
  • shǐ
  • xiǎo
  • shuō
  •  
  • 特德的研究人员根据一部历史小说《米
  • ěr
  • gēn
  • xiān
  • shēng
  • de
  •  
  • zhōng
  • xiàn
  • de
  • xiàn
  • suǒ
  •  
  • jīng
  • guò
  • 尔根先生的妻子》中发现的线索,经过
  • hěn
  • zhǎng
  • shí
  • jiān
  • de
  • yán
  • jiū
  •  
  • fān
  • yuè
  • le
  • liàng
  • de
  • liào
  •  
  • 很长时间的研究,翻阅了大量的资料,
  • zuì
  • jìn
  • xuān
  • zhōng
  • xiàn
  • le
  • xià
  • de
  • shì
  • shí
  •  
  •             
  • nián
  • 最近宣布他终于发现了如下的事实:1677
  •  
  • jiào
  • luò
  • de
  • yīng
  • guó
  • rén
  • biān
  • xiě
  • le
  • běn
  • guān
  • ,一个叫普洛特的英国人编写了一本关
  • niú
  • jīn
  • jun4
  • de
  • rán
  • shǐ
  • shū
  •  
  • zài
  • zhè
  • běn
  • shū
  •  
  • 于牛津郡的自然历史书。在这本书里,
  • luò
  • miáo
  • shù
  • le
  • jiàn
  • xiàn
  • ?
  • luó
  • wéi
  • jiāo
  • 普洛特描述了一件发现于卡罗维拉教区
  • de
  • cǎi
  • shí
  • chǎng
  • zhōng
  • de
  • de
  • tuǐ
  • huà
  • shí
  •  
  • 的一个采石场中的巨大的腿骨化石。普
  • luò
  • wéi
  • zhè
  • kuài
  • huà
  • shí
  • huà
  • le
  • zhāng
  • hěn
  • hǎo
  • de
  • chā
  •  
  • 洛特为这块化石画了一张很好的插图,
  • bìng
  • zhǐ
  • chū
  • zhè
  • tuǐ
  • shì
  • niú
  • de
  •  
  • shì
  • 并指出这个大腿骨即不是牛的,也不是
  • huò
  • xiàng
  • de
  •  
  • ér
  • shì
  • shǔ
  • zhǒng
  • men
  • hái
  • 马或大象的,而是属于一种比它们还大
  • de
  • rén
  • de
  •  
  •  
  •  
  •  
  • suī
  • rán
  • luò
  • méi
  • yǒu
  • rèn
  • shí
  • 的巨人的。   虽然普洛特没有认识
  • dào
  • zhè
  • kuài
  • huà
  • shí
  • shì
  • kǒng
  • lóng
  • de
  •  
  • shèn
  • zhì
  • méi
  • yǒu
  • 到这块化石是恐龙的,甚至也没有把它
  • háng
  • dòng
  • lián
  • lái
  •  
  • dàn
  • shì
  • yòng
  • wén
  • 与爬行动物联系起来,但是他用文字记
  • zǎi
  • yòng
  • chā
  • miáo
  • huì
  • de
  • zhè
  • kuài
  • biāo
  • běn
  • jīng
  • bèi
  • hòu
  • lái
  • 载和用插图描绘的这块标本已经被后来
  • de
  • shēng
  • xué
  • jiā
  • jiàn
  • ?
  • shì
  • zhǒng
  • jiào
  • zuò
  • chǐ
  • lóng
  • de
  • 的古生物学家鉴定是一种叫做巨齿龙的
  • kǒng
  • lóng
  • de
  • tuǐ
  •  
  • ér
  • zhè
  • kuài
  • huà
  • shí
  • de
  • xiàn
  • màn
  • 恐龙的大腿骨,而这块化石的发现比曼
  • ěr
  • xiàn
  • qín
  • lóng
  • zǎo
  • chū
  •          
  • nián
  •  
  • yīn
  •  
  • shì
  • 特尔夫妇发现禽龙早出145年。因此,哈士
  • ěr
  • rèn
  • wéi
  •  
  • luò
  • yīng
  • gāi
  • shì
  • kǒng
  • lóng
  • huà
  • shí
  • de
  • 尔特德认为,普洛特应该是恐龙化石的
  • xiàn
  • zhě
  • zhě
  •  
  •  
  •  
  • 第一个发现者和记录者。  
     
    无注音版:
      
      
      曼特尔夫人发现恐龙的故事确实很浪漫,曼特尔先生又能够以一种严谨求实的态度来探索恐龙的归属问题,确实是迈出了人类科学地研究恐龙、认识恐龙的第一步。
       但是在历史上,人类早就发现过恐龙的化石,只不过是当时由于知识水平有限,还不能对这些化石进行正确的解释而已。
       早在1000多年前我国的晋朝时代,四川省五城县就发现过恐龙化石。但是,当时的人们并不知道那是恐龙的遗骸,而是把它们当作是传说中的龙所遗留下来的骨头。
      
      英国里丁大学的一位名叫哈士尔特德的研究人员根据一部历史小说《米尔根先生的妻子》中发现的线索,经过很长时间的研究,翻阅了大量的资料,最近宣布他终于发现了如下的事实:1677年,一个叫普洛特的英国人编写了一本关于牛津郡的自然历史书。在这本书里,普洛特描述了一件发现于卡罗维拉教区的一个采石场中的巨大的腿骨化石。普洛特为这块化石画了一张很好的插图,并指出这个大腿骨即不是牛的,也不是马或大象的,而是属于一种比它们还大的巨人的。
       虽然普洛特没有认识到这块化石是恐龙的,甚至也没有把它与爬行动物联系起来,但是他用文字记载和用插图描绘的这块标本已经被后来的古生物学家鉴定是一种叫做巨齿龙的恐龙的大腿骨,而这块化石的发现比曼特尔夫妇发现禽龙早出145年。因此,哈士尔特德认为,普洛特应该是恐龙化石的第一个发现者和记录者。
      

      谁最先发现了恐龙之斑龙,“采石场的大蜥蜴”

      文章字数:152
      类别:幼儿小知识
    •  
    •  
    •  
    • dài
    • zhōng
    • guó
    • rén
    • suī
    • rán
    • zǎo
    • zài
    • jìn
    • cháo
    • jiù
    • xiàn
    • le
    • kǒng
    •  古代中国人虽然早在晋朝就发现了恐
    • lóng
    •  
    • dàn
    • shì
    • què
    • wéi
    • men
    • shì
    • chuán
    • shuō
    • zhōng
    • de
    • lóng
    • de
    • 龙,但是却以为它们是传说中的龙的骨
    • 阅读全文

      谁最先发现了恐龙,普洛特的故事

      文章字数:375
      类别:幼儿小知识
    •  
    •  
    •  
    • màn
    • ěr
    • rén
    • xiàn
    • kǒng
    • lóng
    • de
    • shì
    • què
    • shí
    •    曼特尔夫人发现恐龙的故事确实
    • hěn
    • làng
    • màn
    •  
    • màn
    • ěr
    • xiān
    • shēng
    • yòu
    • néng
    • gòu
    • zhǒng
    • yán
    • jǐn
    • 很浪漫,曼特尔先生又能够以一种严谨
    • qiú
    • shí
    • de
    • tài
    • lái
    • tàn
    • suǒ
    • kǒng
    • lóng
    • de
    • guī
    • shǔ
    • wèn
    •  
    • què
    • 求实的态度来探索恐龙的归属问题,确
    • 阅读全文

      谁最先发现了恐龙,曼特尔夫妇

      文章字数:852
      类别:幼儿小知识
    •  
    •  
    • qín
    • lóng
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
    •  
    • zài
    • yīng
    • guó
    • nán
    • de
    •   禽龙      在英国南部的苏
    • sāi
    • jun4
    • yǒu
    • jiào
    • zuò
    • liú
    • de
    • xiǎo
    • fāng
    •  
    • 塞克斯郡有一个叫做刘易斯的小地方。
    •          
    • nián
    • qián
    •  
    • zhè
    • céng
    • jīng
    • zhù
    • zhe
    • wèi
    • míng
    • jiào
    • màn
    • ěr
    • de
    • 180年前,这里曾经住着一位名叫曼特尔的
    • 阅读全文

      儿歌,你来评评谁最美(图)

      文章字数:76
      类别:幼儿儿歌大全
    •  
    • xiǎo
    • liǎn
    • pén
    •  
    • zhuāng
    • mǎn
    • shuǐ
    •  
    •  
    • liǎn
    • zǎo
    • pái
    • hǎo
    • duì
    •  小脸盆,装满水, 洗脸洗澡排好队
    •  
    •  
    • xiǎo
    • cuō
    • cuō
    •  
    •  
    • xiǎo
    • gǒu
    • tuǐ
    •  
    •  
    • xiǎo
    • 。 小鹿搓搓脖, 小狗洗洗腿, 小
    • xiàng
    • shuā
    • shuā
    •  
    •  
    • xiǎo
    • zhū
    • bèi
    •  
    •  
    • xiǎo
    • ?
    • xiǎo
    • 象刷刷鼻, 小猪擦擦背, 小猫小兔
    • 阅读全文